3
Рекомендуем канал "Один кришнаит"

Кришна

Господь Брахма сказал ("Брахма-самхита" 5.1):

"Правитель запредельный самому пределу, Кришна, -

Повелитель вечности, обладатель бесконечного знания и воплощение неограниченного ликования.

Безначальный источник сущего, начало восприятия и суть восторга, Он - Причина всех известных причин".
Содержание:
Введение

Кришна – Бог, Высшая Личность.
Кришна – причина всех причин, повелитель материи и духа, источник всех эмоций, переживаний и ощущений, высший объект почитания и любви для всех живых существ.

Поклонение Кришне – древнейшая религиозная традиция, опирающаяся на выводы священных текстов ведической литературы и мнение святых прошлого и настоящего.
Обретение любви к Кришне – высшая и совершенная цель жизни.


Священные тексты о Кришне

Положение Кришны, как высшего божества мироздания, подтверждается великим множеством утверждениями древних священных текстов, относящихся к категории ведической литературы. Тексты Священных Вед, Упанишад, Итихас и Пуран говорят о верховном положении Кришны, и, более того, цель их создания – привести людей к Кришне.


Несколько уровней знания о Кришне

Ведические тексты составлены так, что способны возвысить разные слои цивилизованного человеческого общества до уровня веры в Бога. Поэтому ведическая литература имеет несколько уровней представления духовного знания.


1. Веды

В основе ведической литературы, у корней дерева всех ведических текстов, находятся четыре Веды: «Риг-веда», «Сама-веда», «Яджур-веда» и «Атхарва-веда». Четыре Веды написаны на санскрите и содержат ритуальные тексты, предназначенные для религиозного поклонения на пути карма-канды, или кармы, т.е. корыстной деятельности во имя материальных плодов.

Те, кто следует предписаниям Вед, быстро исполняют свои материальные желания, и их вера в то, что у мироздания существует высшее начало укрепляется. Четыре Веды взращивают самую начальную веру в существование Бога, который по своему милосердию исполняет корыстные желания тех, кто верит в Его предписания, записанные в этих четырех Ведах.
Несмотря на то, что четыре Веды составлены для начинающих верующих, чья вера связана с материальными представлениями, они ясно указывают и высшую цель познания - Господа Кришну. Подлинная цель Вед - показать, что исполнение любых материальных желаний приводят к разочарованию, и только желание служить Кришне дарует подлинное счастье. Главный смысл Вед - привести к Кришне.

«Риг-веда» (1.22.164.31) утверждает:

апашйам гопам анипадйама нама
ча пара ча патхибхиш чарантам
са-садхричих са вишучир васана
аваривартти-бхуванешв антах


«Я видел мальчика, который появился в династии пастухов; Он непогрешим, чист и вечен. Он бродит по разным дорогам; иногда Он очень близко, иногда очень далеко. Иногда Он носит разноцветные одежды, иногда одежды одного цвета. Таким образом, Он постоянно проводит Свои игры, — иногда проявленные, а иногда невидимые для обычных людей».

Веды описывают Кришну, как юного пастушка, забавляющегося Своими божественными восхитительными играми. Поэтому вышеприведенный стих, описывающий божественного пастуха, относится только к Кришне.

«Гопала-тапани Упанишада»:

ом̇ мунайо ха ваи брахма̄н̣ам ӯчух̣ | ках̣ парамо девах̣ | куто мр̣тйур бибхети | касйа джн̃а̄нена̄кхилам̇ джн̃а̄там̇ бхавати | кенедам̇ виш́вам̇ сам̇саратӣти | та̄н у хова̄ча бра̄хман̣ах̣ – кр̣ш̣н̣о ваи парамам̇ даиватам | говинда̄н мр̣тйур бибхети | гопӣ-джана-валлабха-джн̃а̄нена̄кхилам̇ джн̃а̄там̇ бхавати | сва̄хайедам̇ сам̇саратӣти | там у хочух̣ | ках̣ кр̣ш̣н̣о говиндах̣ ко’сау гопӣ-джана-валлабхах̣ ках̣ ка̄ сва̄хети | та̄н ува̄ча бра̄хман̣ах̣ па̄па-карш̣ан̣о го-бхӯми-веда-видито ведита̄ гопӣ-джана̄видйа̄-кала̄-преракас (вдохновляет) тан-ма̄йа̄ чети | сакалам̇ парам̇ брахмаива тат | йо дхйа̄йати расати бхаджати со’мр̣то бхавати со’мр̣то бхаватӣти | те хочух̣ – ким̇ тад-рӯпам̇ ким̇ расанам̇ катхам̇ ва̄хо тад-бхаджанам̇ | тат сарвам̇ вивидиш̣ата̄м а̄кхйа̄хӣти | тад у хова̄ча хаиран̣йах̣ – гопа-веш́ам абхра̄бхам̇ тарун̣ам̇ калпа-друма̄ш́ритам
(1.2-8)

бхактир асйа бхаджанам
(1.14)


Ом.
Мудрецы спросили Творца Вселенной Брахму:
«Кто является Всевышним Богом? Кто Тот, Кого боится сама смерть? Кто Тот, зная Кого, будешь знать все? Кто Тот, что движет мир?»

Шри Брахма сказал:
«Кришна – Всевышний Господь. Он также известен как Говинда, и Его боится сама смерть. Кришну зовут Гопиджанаваллабха, и тот, кто знает Его, знает все. Его энергия движет мир».

Мудрецы спросили:
«Кто Кришна? Кто Говинда? Кто Гопиджанаваллабха? Что значит «Его энергия»?»

Брахма ответил:
«Он известен, как Тот, Кто побеждает грех, повелевает чувствами, заботится о друзьях и коровах, поддерживает Землю, является сутью Вед и жизнью Своих возлюбленных, а также Он известен как Тот, кто повелевает всей энергией. Он – Высший Дух, Абсолютная Истина. Те, кто с любовью размышляют о Нем и поклоняются Ему, достигают бессмертия, которое только так и обретается».

Мудрецы спросили:
«Твои рассказы полны подлинных духовных переживаний! Скажи, Как же Он выглядит? Как Ему поклоняться? Мы желаем знать все в подробностях».

Брахма ответил:
«Он одет как пастушок, цвет Его тела подобен туче, Он вечно юн и живет среди деревьев желаний».

Брахма дополнил:
«Любовь и преданность Кришне – вот метод поклонения Ему».


2. Упанишады

Выше четырех Вед расположены Упанишады, философские тексты ведической литературы, которые также, как и четыре Веды, записаны на санскрите.

Упанишады по значению находятся выше Риг-веды, Сама-веды, Атхарва-веды и Йаджур-веды, поскольку описывают истину для тех, кто уже разочаровался в материализме и готов вступить на путь духовного поиска. Упанишады составлены так, чтобы возвысить веру тех, кто верит в высшее духовное начало мироздания, но еще не готов принять Бога без опоры на собственные представления, умозрительные рассуждения, спекулятивную логику и недоверие. Упанишады делают акцент на том, что дух отличен от материи, они утверждают, что мир духа - высшая по отношению к материи реальность. Упанишады ведут искателя истины на трансцендентный уровень, но в общей массе своих текстов дают лишь общие представления о духовности. Задача Упанишад - сначала укрепить веру тех, кто верит, что за всем стоит высший дух, а потом показать путь выше по лестнице познания - путь к Кришне. Привести к Кришне - цель Упанишад. В лучших стихах Упанишады прославляют предвечного Господа Кришну, утверждая Его абсолютное положение Изначальной Истины.

«Гопала-тапани Упанишада» (1. 21):

эко ваши сарва гах кришна идйах
эко ’пи сан бахудха йо ’вабхати


«Этот Кришна – Верховная Личность – Бог; Он вечный объект поклонения. Он один является источником всего проявленного многообразия».

В «Гопала-тапани упанишаде» (13.1) утверждается:

гопавешам сат-пундарика-найанам
мегхабхам ваидйутамбарам
двибхуджам мауна-мудратйам
вана-малинам ишварам


«Мы поклоняемся сыну Нанды Махараджа. Он одет как пастушок; Его божественные очи похожи на распустившийся цветок лотоса; Его тело цвета грозовой тучи; Его одежда сияет, словно золото; у Него прекрасная двурукая форма. Он стоит в задумчивом молчании, украшенный гирляндой из лесных цветов».

«Чхандогйа-упанишад» (8.13.1) утверждает:

шйамач чхавалам прападйе шабалач чхйамам прападйе


шйама - темный, за пределом всякого цвета, Шйама – одно из самых известных имен Кришны;
шабала – белый, соединение всех цветов, источник многообразия, т.е энергия или сила (бала) Кришны;
прападйе – вручив себя.

«Вручая себя Кришне обретается милость Его энергии, а обретя милость Его энергии, можно постичь Его Самого».


3. Пураны

На вершине дерева ведической литературы расположены Пураны, священные тексты, которые на основе историй из вселенской хронологии в полной мере открывают духовное знание. Пураны даруют сокровенное знание о сфере духа и высшем положении Господа Кришны, Предвечного Бога, Абсолютной Истины.

Зрелым плодом с вершины дерева Вед является "Бхагавата-пурана", которая не только описывает сокровенные истины о положении Господа Кришны, но и открывает Его облик, качества, вечных спутников и божественные деяния.

«Чайтанья-чаритамрита» ( Мадхйа-лӣла̄ 6.148):

ведера нигӯд̣ха артха буджхана на̄ хайа
пура̄н̣а-ва̄кйе сеи артха карайа ниш́чайа


«Обычным людям непросто понять сокровенный смысл Вед, поэтому существуют Пураны, которые раскрывают его».

Пураны, такие как «Вишну-пурана» и «Бхагавата-пурана», а также Итахасы, такие как «Махабхарата» и «Харивамша», подробно описывают Шри Кришну, Его деяния и верховное положение предвечной Абсолютной Истины.

«Падма-пурана»:

чаритам кришна-девасйа
сарвам эвадбхутам бхавет
гопала-лила татрапи
сарвато 'ти манохара


«Все, что связано с Кришной, воистину, удивительно и прекрасно. А Его развлечения в образе мальчика-пастушка – в высшей степени очаровательны».

«Брахманда-пурана»:

санти бхурини рупани
мама пурнани шад гунаих
бхавейустани тулйани
на майа гопа-рупина

«Я проявляюсь во множестве форм, наделенных всеми шестью совершенствами (всей силой, знанием, богатством, всей красотой, славой и всем отречением), но ничто из этого не может сравниться с Моим обликом пастушка (Кришны)».

«Бхагавата-пурана» является комментарием на заключительное произведение ведической литературы «Веданту» (санскр. веда - знание и анта – конец, заключение, выводы), которое составил сам составитель Вед – Шрила Вьясадева. Целью составления этой Пураны было ясно показать верховное положение Кришны и описать Его восхитительные, пленяющие деяния.

«Бхагавата-пурана» (1.3.28):

эте ча̄м̇ш́а-кала̄х̣ пум̇сах̣
кр̣шн̣ас ту бхагава̄н свайам

«Описанные (в предыдущих стихах) воплощения Бога (Буддха, Рама, Нарайана и др.) представляют собой полные или частичные воплощения, но Кришна – Сам Бог, Верховная Абсолютная Личность, ибо Он изначальный источник всех воплощений».

«Брахма-самхита» (5.1):

иш́варах̣ парамах̣ кр̣ш̣н̣ах̣
саччида̄нанда виграхах̣
ана̄дир-а̄дир говиндах̣
сарвва ка̄ран̣а ка̄ран̣ам

[Брахма, творец Вселенной сказал:] «Правитель, Запредельный самому пределу, Кришна -
Повелитель вечности, обладатель бесконечного знания и воплощение неограниченного ликования.
Безначальный источник сущего, начало восприятия и суть восторга,
Он - Причина всех известных причин».



Изображение Кришны

Кришну изображают как вечно юного пастушка с флейтой в руках и пером павлина в волосах.
Традиция предполагает, что Кришна изображается в позе «трибандха», что значит – Он стоит в позе с тремя изгибами: Его голова немного наклонена, Его талия имеет небольшой изгиб, третий изящный изгиб Его тела возникает из-за того, что Кришна стоит, поставив одну ногу за другой.

Цвет тела Кришны именуется на санскрите «шйам», что значит – цвет грозовой тучи, сквозь которую пробивается луч солнца. Часто художники придают Кришне в своих произведениях цвет от синего до черного. Такая вольная интерпретация художников не сильно противоречит канону изображения Кришны, поскольку предполагается, что подлинным образом увидеть изображение Кришны можно лишь тогда, когда Он Сам проявит Себя тому, кто взирает на Его облик.

«Мадхурйа-кадамбини»
(восьмой поток нектара – текст 4d):

сампрати пӯрведйур эва нӣрадена нӣла-нӣраджена нӣла-ман̣ина̄ ш́рӣмадан̇гасйа чандрамаса̄ ш́рӣ-мукхасйа нава-паллавена ш́рӣ-чаран̣асйа дйутим упамима̄нена майа̄ дагдха-сарш̣апа̄рдхена канака-ш́икхарин̣ам ива чан̣акакан̣ена чинта̄ман̣им ива пхерун̣а̄ кеш́арин̣ам ива маш́акена гаруттвантам ива самӣкурвата̄ дурбуддхина̄ спаш̣т̣ам апара̄ддхам эветй адхунаива̄вагатам | тада̄ ту прабхум ахам̇ стаумӣти свӣйам авидваттвам апи кавитвам этад ити джанеш̣в апи пракхйа̄питам | атах̣ паранту мад-ӣкш̣ан̣ена кш̣ан̣ена самӣкш̣ита-ш́рӣ-мӯртирӯпен̣а ваибхавена джавена тарджйама̄на̄ дхаирйа-рахита̄ гаур ива ме гаух̣ ш́рӣматсаундарйа-калпа-валлӣм упама̄на-раданаир дӯш̣айитум̇ на прабхавиш̣йати ити

«О Господь, еще вчера я был так дерзок, что сравнивал Твое божественное тело со свежим дождевым облаком, голубым лотосом и сапфиром; Твоё лотосоподобное лицо я сравнивал с луной, а Твои лотосные стопы с только что распустившимися листьями. Таким образом я провозглашал, будто половинка поджаренного зерна горчицы равна золотой горе Сумеру, и что сухая горошинка словно камень, исполняющий все желания, и что шакал равен льву, и что комар подобен Гаруд̣е. Таким образом такой глупец как я нахально оскорблял Тебя. Я смог осознать свою ошибку только после того, как получил возможность непосредственно увидеть Тебя. Раньше я думал, что прославляю Тебя, но, на самом деле, я просто провозглашал свою собственную глупость, считая свое воображение поэтическим мастерством. Когда своими собственными глазами я на мгновение узрел красоту и великолепие Твоей божественной формы, то осознал, что мои сравнения словно зубы безумной коровы, которая безуспешно пытается осквернить лозу Твоей исполняющей все желания красоты».

Шри Билвамангал Тхакур описывает Кришну в «Шри Кришна-карнамрите» (97-98):

ш́уш́рӯш̣асе ш́р̣н̣у йади пран̣идха̄на-пӯрвам̇ пӯрваир апӯрва-кавибхир на ката̄кш̣итам̇ йат нӣра̄джана-крама-дхура̄м̇ бхавад а̄нанендор нирвйа̄джам архати чира̄йа ш́аш́и-прадӣпах̣
тат тван мукхам̇ катхам ива̄мбуджа-тулйа-какш̣ам̇ ва̄са̄м ава̄чи нану парван̣и парван̣ӣндох̣ там̇
ким̇ бруве ким апарам̇ бхуванаика-ка̄нта вен̣у твад а̄нанам анена самам̇ ну йат сйа̄т

«Как твоё лицо может быть сравнимо с лотосом? Также невозможно сравнить твоё безупречное лицо, которое неописуемо, с луной, которая имеет недостаток день ото дня убывать до тех пор, пака совсем не скроется. О единственный господин вселенной, с чем я могу сравнить Твоё прекрасное лицо, когда Ты играешь на Своей флейте?
О Господь, если ты хочешь услышать мой ответ, пожалуйста, послушай. Древние поэты видели Твою прекрасную форму в своей глубокой медитации. Они сравнивали твоё лицо с луной и лотосом только потому, что были ограничены в своих поэтических способностях. Поистине, луна ничто иное, как камфорная лампада, подходящая для подношения Тебе во время поклонения; лампаду по традиции вращают круговыми движениями перед Твоим лотосным лицом, а потом откладывают в сторону».

Важно понимать, что изображение Кришны – это не какая-то материальная форма, это полностью духовное изображение, поскольку изображение Кришны – это Его духовный образ, который видят самоосознавшие души, и потом транслируют, передают, этот образ начинающим верующим в форме устного описания или изображения. Священные тексты говорят, что изображение Кришны может быть выполнено из песка, глины, дерева, металла, с помощью краски, или может быть проявлено в уме.

Кроме описанной формы Кришны, некоторые традиции поклонения Ему могут предполагать другие подходы к традиции изображать Кришну. Те, кто поклоняется Ему в возрасте, когда Он проявлял деяния ребенка, изображают Кришну как Бала-Гопалу, малыша, который едва научился ползать на четвереньках. Наоборот, те, кто поклоняется Кришне, когда Он являл деяния великого правителя, царя Двараки, изображают Кришну с короной монарха на голове, без флейты пастушка и павлиньего пера в волосах.

Во многих храмах Кришна проявлен в форме божества светлого цвета. Эта форма Кришны отражает настроение Самого Кришны, Который восхищается любовью и красотой своей олицетворенной энергии, Шримати Радхики. Энергия, или шакти, по определению, – это та, кто служит источнику энергии, Кришне. Но Кришна, желая Сам служить олицетворению любви Шримати Радхике, перенимает золотистый цвет ее тела.
Подробно Кришну со светлым цветом тела описал великий святой Шри Шримад Бхактипрагйана Кешава Госвами Махарадж в произведении «Радха-Винодбихари аштака».

Как бы опытные святые не изображали Кришну, Его образ не материален.
Конечно, обычные художники могут изображать Кришну в той степени верно, в какой они следуют традиции, установленной святыми, а также в меру своих способностей. Кто бы ни изобразил Кришну, взирающий на изображение увидит Его тогда, когда Кришна пожелает явить Себя. Поэтому мудрые верующие говорят: «Важно, чтобы не мы увидели Кришну, а Он нас». Познать Кришну может каждый. Красота Кришны вечна, совершенна и бесконечно притягательна.

«Шримад-Бхагаватам» (10.23.22):

ш́йа̄мам̇ хиран̣йа-паридхим̇ ванама̄лйа-барха-
дха̄ту-права̄ла-нат̣а-вешам анаврата̄м̇се
винйаста-хастам итарен̣а дхуна̄нам абджам̇
карн̣отпала̄лака-капола-мукха̄бджа-ха̄сам

«Его тело напоминает свежее грозовое облако, а жёлтые одежды сияют ярче золота. На Его голове павлинье перо, а на теле узоры, нанесенные минеральными красками. Его украшают веточки свежих листьев, а на шее покоится прекрасная гирлянда из пяти видов лесных цветов. В таком наряде Он выглядит как искусный танцор. Одну руку Он положил на плечо Своего друга, а в другой игриво крутит лотос. Его уши украшены серьгами, на щёки падают локоны волос, а привлекательное лицо расцветает мягкой улыбкой».


Значение имени «Кришна»

Кришна, значит «Всепривлекающий». Это имя Бога, а так же Его качество. Сведущие трансценденталисты привлечены самим Богом, а материалисты тем, что Он дает. Бог – всепривлекающий. Поэтому если кто-то хочет сказать «Бог», он может сказать: «Кришна».

«Махабхарата» (Удйога-парва, 71.4):

кр̣шир бхӯ-ва̄чаках̣ ш́абдо
н̣аш́ ча нирвр̣итти-ва̄чаках̣
тайор аикйам̇ парам̇ брахма
кр̣шн̣а итй абхидхӣйате

«Слово кр̣ш (криш) – это аспект привлекательности природы Бога, а слово н̣а означает духовное наслаждение. Когда к глаголу кр̣ш (криш) прибавляется н̣а, получается кр̣шн̣а (кришна), что указывает на Абсолютную Истину».

Комментарий Шрилы Дживы Госвами:
«Глагольный корень кр̣ш (криш) указывает на «все, что существует (бхӯ-ва̄чака), а н̣а указывает на «такую привлекательность, которая превосходит все остальные качества» (нирвр̣итти-ва̄чака). Их сочетание представляет собой Шри Кришну».

«Гаутамйа-тантра» (2.60):

кр̣ши-ш́абдасйа-сатта̄ртхо
н̣аш́ ча̄нанда-сварӯпаках̣
сукха-рӯпо бхавед а̄тма̄
бха̄ва̄нандамайас татхах̣

«Слово кр̣ши (криши) означает «существование» или «истина», а н̣а относится к олицетворению естественного блаженства. Их сочетание указывает на того, «чье бытие характеризуется блаженством» или «кто привлекателен для каждого и одаривает всех блаженством».

Поскольку Кришна - это Сам Бог, Его имя является высочайшей мантрой, высшим объектом медитации.
Повторение и прославление имен Кришны – лучший способ самоосознания.



Имена Кришны

Кришна имеет бесчисленное количество имен, которые описывают разные Его качества. Всемогущий, Вездесущий, Всеведущий, Всепривлекающий, Бог богов – все это имена Кришны, которые на разных языках могут звучать по-разному. На языке любви близких спутников Господа Его имя Всепривлекающий звучит как Кришна.

Божественные родители Кришны зовут Его – Канайа или Кана. А друзья – Яшода-нандана, что значит - сын Яшоды, или Нанда-нандана – сын Нанды Махараджа. Девушки называют Его Шйамасандара – смуглокожий красавец.

Также Его зовут:
Мадхава, что значит - сладкий как мед;
Мадхусадана – убийца демона сомнений;
Говинда – дарующий счастье всем живым существам, прежде всего го – коровам, го – гопам, пастухам Его божественных коров, гопи – девушкам пастушкам, Говардхану – божественному холму, где проходят Его развлечения вечной юности, го – органам чувств всех живых существ;
Радхаваллабха – возлюбленный Радхики, Его олицетворенной внутренней энергии;
Гопинатх – повелитель сердец гопи, юных пастушек в Его обители;
Мадана-мохан – Тот, Кто очаровывает самого бога любви;
Дамодара – Тот, Кто связан любовью своих спутников;
Мукунда – дарующий освобождение (в том числе из оков материального бытия);
Рама – дарящий счастье.

У Кришны много имен, которыми зовут Его близкие спутники. Вместе с тем, Кришна имеет много имен, которые указывают на как Него Самого, так и на Его воплощения. Вот некоторые из них:
Хари – Тот, кто устраняет все препятствия;
Ишвара – Верховный повелитель;
Хришикеша – Повелитель чувств;
Йогешвара – Повелитель мистиков;
Ачйута – Непогрешимый;
Джаганнатха – Повелитель вселенной.

Когда Кришна желает особым образом проявить тот или иной аспект Своего могущества, Он являет Себя как Свое воплощение, тогда Он принимает такие имена как Рамачандра, Вараха, Вамана, Нарасимха, Буддха, Калки и многие другие.

Комментарий Шри Шримад Бхактиведанты Нараяны Госвами Махараджа:
Имена Кришны бесчисленны. Сведущие трансценденталисты выделяю два типа Его имен: главные (мукхйа) и второстепенные (гауна). Имена, связанные с материальным миром, такие, как например, Джагадиша (Повелитель Вселенной), Брахман (Вездесущий), Параматма (Сверхдуша), считаются второстепенными. Главные имена также делятся на два виде: 1) айшварйа-пара, эти имена отражают величие Господа; 2) мадхурйа-пара, имена, которые отражают Его сладость. Такие имена, как Хари, Нараяна, Васудева, исполнены величия, а такие имена, как Кришна, Мадана-мохан, Говинда, Гоинатха и Радха-раман, исполнены сладости. Имена Бхагавана (Бога), связанные с этим миром, то есть второстепенные имена, даруют удовлетворение чувствам (бхогу)и освобождение (мокшу). Повторяя имена категории айшварйа-пара, человек обретает айшварйа-прему Вайкунтхи (любовь к Богу с чувством благоговения и почтения к Нему), а имена категории мадхурйа-пара даруют ему враджа-прему (любовь к Богу, затмевающую представления о Его величии). Садхака (практикующий верующий), повторяя харинаму (святые имена), найдет прибежище у того или иного святого имени согласно своему настроению, и все желания его сердца исполнятся.

«Шри Шикшаштака» (2):

на̄мна̄м ака̄ри бахудха̄ ниджа-сарва-ш́актис
татра̄рпита̄ нийамитах̣ смаран̣е на ка̄лах̣
эта̄др̣ш́ӣ тава кр̣па̄ бхагаван мама̄пи
дурдаивам ӣдр̣ш́ам иха̄джани на̄нура̄гах̣

«О Господь, только Твое святое имя способно даровать высшее благо всем живым существам, и потому у Тебя много имен, таких как Кришна и Говинда. В эти имена Ты вложил все Свои божественные энергии, и не существует строгих правил повторения этих имен. Ты даровал возможность легко достичь Тебя, повторяя Твои святые имена, однако я настолько неудачлив, что не чувствую к ним никакого влечения».



64 качества Кришны

Шрила Рупа Госвами дает следующий перечень трансцендентных качеств Господа:
1) У Него прекрасная внешность;
2) На Его теле можно обнаружить все благоприятные знаки;
3) Его вид радует глаз;
4) Он излучает сияние;
5) Он силен;
6) Вечно юн;
7) Замечательный знаток языков;
8) Правдив;
9) Приятный собеседник;
10) Красноречив;
11) Высоко образован;
12) Очень разумен;
13) Гениален;
14) Артистичен;
15) Необычайно ловок;
16) Искусен в делах;
17) Благодарен;
18) Непреклонен;
19) Всовершенстве знает, как поступать согласно времени и обстоятельствам;
20) На все смотрит сквозь призму Вед (авторитетных писаний);
21) Чист;
22) Владеет собой;
23) Решителен;
24) Терпелив;
25) Снисходителен;
26) Непроницаем;
27) Самодостаточен;
28) Беспристрастен;
29) Щедр;
30) Религиозен;
31) Отважен;
32) Сострадателен;
33) Почтителен;
34) Учтив;
35) Терпим;
36) Застенчив;
37) Защитник предавшихся Ему душ;
38) Счастлив;
39) Добр к Своим преданным;
40) Им руководит любовь;
41) Он всеблагой;
42) Самый могущественный;
43) Самый знаменитый;
44) Всеобщий любимец;
45) Питает пристрастие к Своим преданным;
46) Очень притягателен для всех женщин;
47) Объект всеобщего поклонения;
48) Обладает всеми достояниями;
49) Почитаем всеми;
50) Верховный повелитель.

Всевышний Господь обладает всеми пятьюдесятью трансцендентными качествами во всей их полноте, по глубине сравнимой лишь с океаном. Иначе говоря, степень проявления в Нем этих качеств непостижима. Как неотъемлемые составные частицы Верховного Господа, индивидуальные живые существа тоже, в незначительной степени, могут проявлять все эти качества, когда становятся Его чистыми преданными. Иначе говоря, преданные до какой-то степени могут обладать перечисленными трансцендентными качествами, но полностью эти качества присутствуют только в Верховной Личности Бога.

Помимо этого, есть и другие трансцендентные качества, описанные в «Падма-пуране» Господом Шивой для своей жены Парвати и в Первой песни «Шримад-Бхагаватам» - в беседе между богиней Земли и царем религии Йамараджей. Там говорится: «Тех, кто хочет стать великим, должны украшать следующие качества: правдивость, чистота, милосердие, настойчивость, отреченность, спокойствие, простота, самообладание, уравновешенность, аскетичность, беспристрастие, выдержка, безмятежность, ученость, знание, непривязанность, богатство, смелость, умение влиять на людей, сила, хорошая память, независимость, тактичность, сияние, терпеливость, добродушие, изобретательность, учтивость, хорошие манеры, решимость, эрудиция, ответственное отношение к своему долгу, обладание всем, что приносит наслаждение, серьезность, стойкость, преданность, слава, почтительность и отсутствие ложного самомнения». Желающие стать великими душами, обязаны обладать всеми этими качествами, поэтому можно не сомневаться, что они есть и у высшей души - Господа Кришны.

Помимо упомянутых пятидесяти, Господь Кришна обладает еще пятью трансцендентными качествами, которые иногда частично присущи таким личностям, как Господь Брахма или Господь Шива:
51) Он неизменен;
52) Всеведущ;
53) Вечно обновляется;
54) Сач-чид-ананда (обладает вечным исполненным блаженства телом);
55) Обладает всеми мистическими совершенствами.

Кроме того у Кришны есть еще пять качеств, проявленных в теле Нарайаны:
56) Он обладает непостижимыми энергиями;
57) Бесчисленные вселенные исходят из Его тела;
58) Он является изначальным источником всех воплощений;
59) Убивая Своих врагов, Он дает им освобождение;
60) Он привлекает к Себе освобожденные души. Все эти трансцендентные качества чудесным образом проявляются в личности Господа Кришны.

Помимо названных шестидесяти трансцендентных качеств Господу Кришне присущи еще четыре, которых нет даже у Его экспансий Нарайаны, не говоря уже о полубогах и живых существах:
61) Он являет разнообразные чудесные деяния;
62) Всегда окружен вечными спутниками, которые обладают необыкновенной любовью к Богу;
63) Своей игрой на флейте способен привлекать все живые существа во всех вселенных;
64) Обладает необыкновенной красотой, с которой не может сравниться ничто и никто во всем творении.
С учетом этих четырех исключительных качеств Кришны общее число Его качеств становится равным шестидесяти четырем.


Деяния Кришны

Кришна говорит в «Бхагавад-гите» (4.7):

йада̄ йада̄ хи дхармасйа
гла̄нир бхавати бха̄рата
абхйуттха̄нам адхармасйа
тада̄тма̄нам̇ ср̣джа̄мй ахам

«Всякий раз, когда религия приходит в упадок и воцаряется безбожие, Я Сам нисхожу в этот мир, о потомок Бхараты».

Древние тексты так описывают историю нисхождения на Землю Господа Кришны:
5000 лет назад во многих уголках земли разного рода деспотичные безбожники добились положения правителей. Гордясь представлениями о себе и желая утвердить свое превосходство, все они начали скапливать различное разрушительное оружие и собирать большие армии, что стало тяжким бременем для планеты. Бхуми, мать Земля, желала сбросить со своей поверхности непосильную ношу, состоящую из этих агрессивных безбожников. Сокрушаясь о положении дел, она приняла облик коровы и обратилась с призывами о помощи к творцу вселенной Брахме. Господь Брахма проникся сочувствием и вместе с Господом Шивой отправился к Шветадвипе, обители Вишну в материальном мире. Погрузившись в медитацию, Господь Брахма вознес Господу Вишну молитвы и выразил желание понять волю Всезнающего Господа Вишну скорбной ситуации на Земле. Господь Вишну по Своему милосердию ответил Брахме, что в скором времени низойдет на Землю в Своем изначальном образе Кришны. Поэтому Господь Вишну повелел, чтобы все деваты, правители вселенной, родились на Земле в династии царя Яду, предвосхищая Его собственное явление.


Явление Кришны

Кришна пожелал явиться как восьмой ребенок царицы Деваки, супруги царя Васудевы.

Во время пришествия Кришны влиятельным монархом был злобный Камса, брат добродетельной Деваки, будущей матери Кришны.
Когда будущие родители Кришны, Деваки и Васудева, праздновали свою свадьбу Камса, желая выразить добрые чувства своей сестре Деваки, взялся править лошадьми колесницы молодоженов. В это время раздался голос с небес: «О глупец! Восьмой ребенок женщины, которую ты везешь, убьет тебя!» Завистливый и грешный Камса был позором царской династии Бходжи, испугавшись пророчества, он решил, что немедленно убьет свою родную сестру. Схватив Деваки за волосы, Камса занес меч, чтобы отрубить ей голову. Васудева, великая душа, не теряя мгновения, остановил бесстыдного Камсу такими словами:

«Шримад Бхагаватам» (10.1.37-38):
«Разве может такой благородный человек, как ты, убить женщину, тем более собственную сестру, которая только что вышла замуж?
О великий герой, тот, кто родился, непременно умрет, ибо смерть рождается вместе с телом. Смерть может наступить сегодня, а может — через сотни лет, но ни одно живое существо не избежит смерти».

Продолжение цитирования:

«Шримад Бхагаватам» (10.1.39-45):
«Когда нынешнее тело превращается в прах и вновь распадается на пять составляющих — землю, воду, огонь, воздух и эфир, — душа, владевшая телом, в соответствии со своей кармой сразу получает другое тело, созданное из материальных элементов. Получая следующее тело, живое существо покидает свое прежнее тело.
Подобно тому как человек, идя по дороге, сначала ставит на землю одну ногу, а затем поднимает другую, или гусеница сначала заползает на следующий лист растения, а затем только покидает предыдущий, обусловленная душа сначала находит прибежище в новом теле и только потом покидает прежнее.

Порой нечто увиденное или услышанное захватывает сознание человека и становится предметом его размышлений, покорившись которому он не думает о своем теле. Подобно этому, во сне ум продолжает действовать и человек, забыв о своем настоящем положении, видит, будто он живет в каких-то других условиях и телах. То же самое происходит, когда живое существо покидает свое нынешнее тело и получает следующее.
В момент смерти душа получает тело, соответствующее мыслям, переживаниям и желаниям ума, занятого кармической деятельностью. Иначе говоря, тело формируется умом. Смены тела происходят из-за непостоянства ума, а иначе душа могла бы оставаться в своем изначальном, духовном теле.

Когда небесные светила — луна, солнце, звезды — отражаются в жидкостях, например, в растительном масле или воде, из-за ветра кажется, что эти светила имеют то круглую, то продолговатую, то еще какую-нибудь форму. Точно так же, когда живое существо, душа, поглощено материалистическими мыслями, оно из-за невежества принимает разнообразные внешние проявления за самого себя. Иными словами, живое существо оказывается в плену фантазий из-за возбуждающего влияния материальных качеств.
Зачем же человеку совершать злые, неблагочестивые поступки, если из-за них он получит в следующей жизни тело, в котором ему придется страдать? Ради своего же блага человек не должен питать злых чувств, ибо завистливый человек вынужден постоянно бояться, что его враги причинят ему вред либо в этой, либо в следующей жизни.
Эта бедная девушка, твоя младшая сестра Деваки, для тебя словно дочь, и она заслуживает твоей любви. У тебя доброе сердце, не убивай ее. Она нуждается в твоей заботе и любви».

Неукротимо жестокий Камса подлинный потомок людоедов, а не благородных царей, не желал слушать Васудеву.
Васудева подумал: «Разумный человек, пока у него еще есть умственные и физические силы, должен стараться избежать смерти. Это обязанность каждого, кто получил материальное тело. Однако, если, несмотря на все усилия, человек, которому грозит смерть, не может избежать ее, в этом нет его вины». «С другой стороны, – размышлял Васудева, – Камса моет умереть раньше, чем родятся мои дети, или, действительно, пророчество сбудется, и Камса будет убит моим ребенком». Не имея другого выхода, чтобы спасти Деваки от гибели, и руководствуя обдуманным, Васудева пообещал Камсе, что будет отдавать ему всех родившихся у Деваки детей. Камса согласился, ведь опасность для его жизни исходила не от Деваки, а от ее будущего ребенка. Благородный Васудева был связан обещанием, защищающим Камсу, но трусливому Камсе показалось этого недостаточно, и он заточил Васудеву и Деваки в тюрьму. Васудева и Деваки ждали божественного ребенка, который убьет злодея Камсу. Один за другим у них появлялись дети, но жестокосердный Камса всех их убивал. Камса знал, что в прошлой жизни его убил Сам Вишну, и теперь этот Вишну снова явится, чтобы положить конец его злодеяниям.

То, почему младенцы были обречены на гибель; то, кем они были в своих прошлых рождениях; и то, почему судьба распорядилась таким необычным образом со всеми участниками событий, объясняется в отдельном повествовании.


Седьмым ребенком Васудевы и Деваки стал Господь Ананта Шеша – экспансия Кришны, но действием божественной энергии Кришны, вводящей в иллюзию материальные и духовные миры, Он был перенесен в лоно второй жены Васудевы – Рохини, которую в то время приютили родственники в самой в божественной деревне – Вриндаване. Всем показалось, что эта беременность Деваки закончилась неудачно, но на самом деле Господь Ананта Шеша проявлялся в чреве Деваки, чтобы создать необходимые условия для появления Кришны, а затем, как уже было объяснено, был перенесен божественной энергией Кришны во Вриндаван, что бы появиться как сын Рохини, которого назовут Баладева или Баларама.


В связи с этим кто-то может спросить, как Верховный Господь, чье положение всегда трансцендентно, вошел в лоно Деваки, куда до этого уже вошли шесть асуров, шад-гарбхи. Значит ли это, что шад-гарбха-асурыбыли на одном уровне с трансцендентным телом Верховной Личности Бога?

Вот как отвечает на этот вопрос Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур:
Все мироздание, а также его отдельные части суть проявление энергии Верховной Личности Бога. Поэтому, даже входя в материальный мир, Господь не входит в него.

«Бхагавад-гита» (9.4–5):

майа̄ татам идам̇ сарвам̇
джагад авйакта-мӯртина̄
мат-стха̄ни сарва-бхӯта̄ни
на ча̄хам̇ тешв авастхитах̣
на ча мат-стха̄ни бхӯта̄ни
паш́йа ме йогам аиш́варам
бхӯта-бхр̣н на ча бхӯта-стхо
мама̄тма̄ бхӯта-бха̄ванах̣

Кришна сказал: «В Своей непроявленной форме Я пронизываю всю вселенную. Все существа пребывают во Мне, но Я — не в них. И в то же время все сотворенное находится вне Меня. Узри Мое мистическое могущество! Будучи опорой всех живых существ и пребывая всюду, Я не являюсь частью материального мироздания, ибо Я Сам — источник творения».

Сарвам̇ кхалв идам̇ брахма. Все представляет собой экспансию Брахмана, Верховной Личности, Бога, но при этом все не есть Верховный Господь, и Он находится не везде. Все покоится на Нем и в то же время не покоится на Нем. Объяснить это можно только с помощью философии ачинтья-бхедабхеды. Однако понять такие истины способен лишь шуддха-бхакта, чистый преданный, ибо Господь говорит в «Бхагавад-гите» (18.55): бхактйа̄ ма̄м абхиджа̄на̄ти йа̄ва̄н йаш́ ча̄сми таттватах̣ — «Постичь Верховного Господа таким, какой Он есть, можно только с помощью преданного служения». Но хотя обыкновенные люди и не способны постичь Господа, они должны усвоить эту истину из шастр.

Чистый преданный всегда находится в трансцендентном положении, поскольку практикует девять разных формы бхакти-йоги (ш́раван̣ам̇ кӣртанам̇ вишн̣ох̣ смаран̣ам̇ па̄да-севанам арчанам̇ ванданам̇ да̄сйам̇ сакхйам а̄тма-ниведанам). Погрузившись таким образом в служение Господу, преданный (с санскрита – бхакта), хотя и живет в материальном мире, не находится в этом мире. И все же преданный всегда боится: «Из-за того, что я соприкасаюсь с материальным миром, его скверна может коснуться меня». Этот страх делает его очень бдительным, благодаря чему его соприкосновение с материей постепенно уменьшается.

Постоянный страх Деваки перед Камсой очищал ее, и это имеет символический смысл. Чистый преданный всегда должен страшиться материального общения — тогда все асуры, появившиеся из-за соприкосновения с материей, будут убиты, подобно тому как шад- гарбха-асуры были убиты Камсой. Говорится, что Маричи появился из ума. Иными словами, Маричи — это воплощение ума. У Маричи шесть сыновей: Кама, Кродха, Лобха, Моха, Мада и Матсарья (вожделение, гнев, жадность, иллюзия, безумие и зависть). Верховный Господь является через чистое преданное служение. Подтверждение этому есть в Ведах: бхактир эваинам̇ дарш́айати. Только посредством бхактиможно соприкоснуться с Верховной Личностью, Богом. 
Верховный Господь явился из лона Деваки, поэтому Деваки олицетворяет бхакти, Камса же олицетворяет материальный страх. Благодаря тому, что чистый преданный всегда боится материального общения, проявляется его истинная природа, бхакти, ;и он естественным образом утрачивает интерес к материальному наслаждению. Когда этот страх убивает шестерых сыновей Маричи и преданный избавляется от материальной скверны, в лоне бхакти является Верховная Личность Бога. Стало быть, седьмая беременность Деваки символизирует явление Верховного Господа. После убийства Камсой шестерых сыновей Маричи — Камы, Кродхи, Лобхи, Мохи, Мады и Матсарьи — Шеша-аватара создает подходящие условия для явления Верховной Личности Бога. Иначе говоря, когда человек пробуждает в себе изначально присущее ему сознание Кришны, является Господь Кришна. Таково объяснение Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура.

После того, как Господь Ананта Шеша был перенесен во Вриндаван, Верховный Господь Кришна, который является душой всей вселенной и всех живых существ, Тот, Кто уносит все страхи тех, кто предан Ему, со всеми Своими достояниями вошел в ум Васудевы.
Васудева перенял сияние Господа и стал запределен обычному восприятию. Он стал недоступен Камсе и всем остальным живым существам.

Затем Верховный Господь, повелитель духа и материи, Высшая Абсолютная Истина, перешел из ума Васудевы в ум Деваки, что стало навечно примером духовной инициации, или посвящения.

«Шримад Бхагаватам» (10.2.18-19):

тато джаган-ман̇галам ачйута̄м̇ш́ам̇
сама̄хитам̇ ш́ӯра-сутена девӣ
дадха̄ра сарва̄тмакам а̄тма-бхӯтам̇
ка̄шт̣ха̄ йатха̄нанда-карам̇ манастах̣
са̄ девакӣ сарва-джаган-нива̄са-
нива̄са-бхӯта̄ нитара̄м̇ на редже
бходжендра-гехе ’гни-ш́икхева руддха̄
сарасватӣ джн̃а̄на-кхале йатха̄ сатӣ

«Деваки стала невероятно красивой, поскольку в своем сердце носила Господа Кришну, изначальное сознание каждого и причину всех причин. Она стала прекрасной, как становится прекрасным восток, несущий восходящую луну. Деваки носила Верховного Господа, причину всех причин, основу всего космоса, однако, заточенная в тюрьме Камсы, Деваки была подобна пламени, скрытому стенками горшка, или человеку, который обладает знанием, но не может поделиться им на благо других людей».

Камса заметил необычные перемены в Деваки, она стала лучезарной и наполненной ликованием. Злобный царь догадался, что тот, кого он считал своим врагом, Господь Вишну проявил Себя в лоне Деваки. Теперь, где бы ни находился Камса – на троне или в зале собраний, лежа в постели, на прогулке, в любом состоянии – во сне или во время еды, он везде и всегда видел только своего врага, повелителя чувств всех живых существ Вишну. Так он погрузился в сознание Кришны, но не стал от этого счастливым, какими становятся святые, поскольку его погруженность в памятование о Кришне была лишена позитивной направленности. Как утверждает великий святой Шрила Рупа Госвами: а̄нукӯлйена кр̣шн̣а̄нуш́ӣланам – чтобы обрести совершенство, нужно действовать во благо Кришны.
В то же самое время Господь Брахма и Господь Шива в сопровождении великих мудрецов незримо явились в комнату к Деваки, и все вместе вознесли Кришне, источнику всех благословений, свои почтительные молитвы, в которых они прославили высшее могущество и бескрайнее милосердие Всевышнего Господа Кришны.
После того, как правители вселенной вознесли Кришне молитвы, настал особо благоприятный момент, который описан так:

«Шримад Бхагаватам» (10.3.1-5):
ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
атха сарва-гун̣опетах̣
ка̄лах̣ парама-ш́обханах̣
йархй эва̄джана-джанмаркшам̇
ш́а̄нтаркша-граха-та̄ракам

диш́ах̣ праседур гаганам̇
нирмалод̣у-ган̣одайам
махӣ ман̇гала-бхӯйишт̣ха-пура-гра̄ма-враджа̄кара̄

надйах̣ прасанна-салила̄
храда̄ джаларуха-ш́рийах̣
двиджа̄ли-кула-санна̄да-ставака̄ вана-ра̄джайах̣

вавау ва̄йух̣ сукха-спарш́ах̣
пун̣йа-гандхавахах̣ ш́учих̣
агнайаш́ ча двиджа̄тӣна̄м̇
ш́а̄нта̄с татра саминдхата

мана̄м̇сй а̄сан прасанна̄ни
са̄дхӯна̄м асура-друха̄м
джа̄йама̄не ’джане тасмин
недур дундубхайах̣ самам

«Затем, когда настал подходящий для явления Господа момент, во всем творении проявились красота и счастье, везде воцарился мир, звезды заняли благоприятное положение, Солнце и Луна излучали покой. Все было проникнуто умиротворением, а небо блестело прекрасными звездами. Земля, украшенная городами, селами, полями и рудниками, казалось, готова была одарить всех счастьем. Реки были безупречно прозрачными, а озера, покрытые лилиями и лотосами, - невероятно красивыми. Деревья и кустарники, покрытые цветами и богатой зеленой листвой, радовали глаз. На них в угоду богам заливались пением сладкоголосые птицы, а вокруг жужжали пчелы. Дуновение мягкого ветерка, напоенного ароматами цветов, было столь ласково, что когда брахманы для совершения обрядов по ведическим правилам зажгли костры, пламя этих костров горело ровно, без обычных колебаний от ветра. Поэтому в это мгновение, когда на свет должен был явиться нерожденный Господь Вишну, Верховная Личность, Бог богов, святые мудрецы и брахманы, которых постоянно преследовали демонические личности вроде Камсы и его приспешников, ощутили в своих сердцах покой. Одновременно с этим с высших планет донеслись звуки литавр».

Когда природа проявила всю свою красоту, когда святые возликовали, а жители высших планет стали возносить молитвы и сыпать с небес лепестки цветов, в этот момент, подобно полной луне, восходящей на востоке, Верховный Господь Вишну, живущий в глубине сердца каждого, явился во мраке ночи из сердца Деваки, ибо Деваки имела ту же природу, что и Сам Шри Кришна.

Родители увидели новорожденного, глаза которого красотой были похожи на лотосы, в своих четырех руках он держал раковину, диск, булаву и лотос. На груди у Него был завиток волос, символизирующий присутствие богини процветания, а на шее удивительный камень Каустубха, атрибут Господа Вишну, Его тело было подобно свежей грозовой туче, а одежды, как молния, были желтыми. Его пышные волосы разметались, а шлем и серьги ослепительно сияли. Этот ребенок, на котором было много других удивительных украшений, казался чудом.

Васудева удивился настолько, что глаза его округлились, сосредоточившись, он в уме раздал богатые пожертвования святым брахманам, а затем окончательно осознав, что этот ребенок – это Сам Всевышний Господь сложил ладони и стал возносить молитвы. К молитвам присоединилась и Деваки, ошеломленная невероятной удачей стать матерью Самого Господа.
Выслушав молитвы и философские прославления Своих родителей, Господь ответил, благословив Васудеву и Деваки рассказом об их прошлых жизнях, когда благодаря своему духовному благочестию они уже становились Его родителями.

«Шримад Бхагаватам» (10.3.44-45):

этад ва̄м̇ дарш́итам̇ рӯпам̇
пра̄г-джанма-смаран̣а̄йа ме
на̄нйатха̄ мад-бхавам̇ джн̃а̄нам̇
мартйа-лин̇гена джа̄йате

йува̄м̇ ма̄м̇ путра-бха̄вена
брахма-бха̄вена ча̄сакр̣т
чинтайантау кр̣та-снехау
йа̄сйетхе мад-гатим̇ пара̄м

Также Господь Кришна сказал: «Я явил вам эту форму Вишну лишь для того, чтобы напомнить о Моих прошлых рождениях. Если бы Я родился как обыкновенный ребенок, вы бы не поверили, что явился Верховный Господь, Вишну.
Постоянно думайте обо Мне как о своем сыне, но всегда знайте, что Я — Верховный Господь. Так, постоянно с любовью и нежностью думая обо Мне, вы оба достигнете высшего совершенства — вернетесь домой, в Мою высшую обитель».

Дав наставления Своим родителям, Верховный Господь умолк и с помощью своей божественной энергии, йога-майи, принял облик обыкновенного ребенка.
Немедля, Васудева Махараджа под влиянием йога-майи, божественной энергии, решил вынести ребенка из тюремных покоев Деваки.
В это самое время во Вриндаване у Махараджи Нанды и Махарани Яшоды родилась дочь. Сама Йогамайа, внутренняя энергия Кришны родилась как дочь Нанды и Яшоды, чтобы принять участие в божественных деяниях Кришны.

Под влиянием Йогамайи все привратники, сторожившиеся Васудеву и Деваки, погрузились в глубокий сон, утратив всякую способность что-либо воспринимать. Когда Васудева подошел к дверям темницы, то окованные железом двери с тяжелыми засовами открылись сами собой, подобно том, как тьма исчезает сама, когда появляется солнце. На улице моросил дождь, а тучи рокотали громом. Чтобы защитить младенца Кришну от дождя, Господь Ананта-Шеша в форме многоголового змея следовал за Васудевой и Кришной, держа над их головами Свои божественные капюшоны. Путь Васудевы пересекала река Ямуна. Из-за дождей, насланных владыкой небес Индрой, воды Ямуны неистово бурлили, вселяя страх в любого, кто мог приблизиться к ее берегам, но перед Васудевой Ямуна расступилась, позволив ему беспрепятственно пройти.

Так Васудева добрался до дома Махараджи Нанды во Вриндаване. В доме Нанды, царя пастухов, все спали. Тогда Васудева положил своего сына на постель Яшоды, поменяв Его на только что родившуюся у Яшоды дочь Йогамайу, внутреннюю энергию Кришны. Вместе с Йогомайей, Васудева вернулся в темницу Камсы, там он замкнул на себе кандалы, а девочку положил на постель Деваки. Яшода, устав после рождения дочери, не могла ясно помнить: родился у нее сын или дочь; поэтому подмена детей осталась тайной.
Тем временем ворота темницы Камсы снова затворились, а стражники проснулись. Как только сторожи услышали плачь ребенка, они тут же побежали к своему господину, царю Камсе, сообщить новость. Камса, услышав известие о появлении у Деваки ребенка, воскликнул: «Вот оно, Верховное время, которое родилось, чтобы убить меня!» Прибежав в темницу, Камса вырвал ребенка из рук рыдающей Деваки, и, не обращая внимания на мольбы сестры, хотел тут же убить младенца. Он схватил девочку за ноги и хотел ударить ее об камень, но девочка Йогамайа, младшая сестра Господа Вишну, выскользнула у него из рук, затем взмыла в высь небес и приняла образ Деви, богини Дурги с восьмью видами оружия в руках. Величественная богиня сразу обратила на себя внимание небожителей, которые поспешили к ней с подношениями и восхвалениями. Пока полубоги восхваляли ее, она заговорила: «Ты полный глупец, о, царь Камса! Как в твою голову могла прийти идея убить меня?! Верховный Господь уже родился в другом месте, и Он непременно станет твоей смертью! Твое время сочтено, и попытки защитить себя будут бесплодными. Не убивай невинных детей». Промолвив свое послание Камсе, богиня скрылась из виду и проявила себя в разных местах, став известной, как Кали, Дурга, Аннапурна, Бхадра.

Поскольку шакти, энергия Кришны, явилась вместе с Кришной, то нее почитатели, шакты, до сих пор спорят с преданными слугами Кришны, вайшнавами, о том, кому важнее поклоняться. Священные тексты говорят: шакти шакиматайор абхеда – энергия, шакти, неотлична от своего источника, шактимана, поэтому им нужно поклоняться вместе; неправильно отделять энергию от Господа, и поклоняться ей одной, навлекая на себя ее божественный гнев. Вайшнавы всегда поклоняются Кришне вместе с Его энергией, чье изначальное имя - Радхарани.
Камса сам был поклонником богини Дурги, и пришел в ужас от того, что хотел ее убить, кроме того, он до смерти испугался, что почитаемая богиня стала дочерью его сестры Деваки, а он, Камса, причинил столько боли своей сестры и убил ее сыновей, теперь братьев богини Дурги. Камса тут же снял кандалы со своих родственников, и взмолился о прощении. Словно искренний проповедник он вдруг обратился к религиозной мысли, и начал рассказывать о вечной природе души, о том, что никто не умирает, имея в виду детей Деваки, и что, все случается по воле провидения, имея в виду свои поступки.
Камса изобразил раскаяние и отпустил Деваки и Васудеву. Но тут же собрал своих приспешников, асуров, чтобы поделиться с ними своим беспокойством по поводу свидетельства Йогамайи о том, что тот, кому суждено убить Камсу, уже родился. Совершенно безбожные асуры без колебаний решили дать Камсе совет убить всех детей, которые родились в предшествующие дни. Кроме того, асуры напомнили Камсе о необходимости истребить добродетельных святых, на которых держатся принципы истинной религии.


«Шримад Бхагаватам» (10.4.43, 45, 46):

Великий святой Шукадева Госвами пояснил:

«Обдумав советы своих дурных министров и подчиняясь законам смерти, Камса, который был демоном и потому лишен ясного разума, решил, что единственный способ обеспечить свое благополучие — это притеснять святых людей. Поэтому обуреваемые страстью и невежеством, не зная, что для них хорошо, а что — плохо, асуры, обреченные на скорую смерть, стали преследовать святых.

Если человек притесняет великие души, он лишается всего, что было ему даровано, — долголетия, красоты, славы, религиозности, благословений и надежды попасть в лучшие миры».

Злобные демоны накопили много мистической силы, поэтому могли принимать разные обличия, которые скрывали их облик. Принимая различные образы, эти асуры всюду искали новорожденного Кришну, желая Его убить. Так было устроено судьбой, что Камса, желая убить всех, кто недавно родился, убил только тех, кто должен был стать его собственным сторонником, поскольку именно они рождались в это время. Тогда как деваты, полубоги, в подходящее время благополучно родились в династиях Яду и Вришни вне досягаемости приспешников Камсы, а Кришна был перенесен Махараджем Васудевой во Вриндаван, подальше от столицы Камсы, Матхуры.


Деяния Кришны во Вриндаване

На следующий день после того, как Васудева ночью перенес Кришну из Матхуры во Вриндаван, Нанда Махарадж и Яшода Майа организовали грандиозный праздник по случаю дня рождения Кришны.

«Шримад Бхагаватам» (10.5.13):

ава̄дйанта вичитра̄н̣и
ва̄дитра̄н̣и махотсаве
кр̣шн̣е виш́веш́варе ’нанте
нандасйа враджам а̄гате

«Вездесущий, безграничный Господь Кришна, владыка всего мироздания, прибыл в имение Махараджи Нанды, и по случаю этого великого праздника играли всевозможные музыкальные инструменты».

Нанда и Яшода ничего не знали о том, что произошло в Матхуре, где Кришна явился как сын Васудевы и Деваки. Считая Кришну своим сыном, Нанда и Яшода пребывали вне себя от счастья. Весь Вриндаван праздновал рождение сына в семье царя пастухов, ликованию жителей божественного Вриндавана не было предела.
Когда во Вриндаване появился Кришна, эта вечно благая обитель стала местом божественных деяний и богини процветания.
Время было не спокойное, и Нанда решил, что, во благо Кришны, нужно безотлагательно заплатить Камсе налоги, чтобы у Камсы не было лишнего повода отправлять своих людей во Вриндаван.


Убийство демоницы Путаны

Как раз в то самое время, когда Нанда уехал из Вриндавана, в дом к Яшоде пришла необычная женщина. Она выглядела неотразимо: тонкий стан, очаровательное лицо, изысканная одежда, венок из цветов жасмина на голове; все кто смотрели на нее, были очарованы ее обворожительными взорами и улыбкой. Добродушные жены пастухов решили, что это сама богиня процветания, держащая цветок лотоса, пришла увидеть своего супруга, Кришну.
Образ привлекательной красавицы был обманчив, за ним скрывалась жестокосердная демоница Путана, чьим обычным занятием было убийство детей. Путана обладала могуществом принимать любой облик для того, чтобы сбить толку простодушных и доверчивых родителей.
Так и в этот раз, никто не подумал остановить Путану, когда она без какого-либо разрешения вошла в спальню младенца Кришны. Маленький Кришна безмятежно спал на кровати. Беспредельное могущество Кришны было скрыто, подобно сильному огню, скрытому пеплом. Но все же, когда Путана взглянула на Кришну, то поняла, что это не обычный ребенок. Она увидела, что это дитя родилось, чтобы убить всех демонов.

Путана подошла к кровати и взяла на руки зажмурившегося Кришну, подобно тому, как неразумный человек берет в руки змею, приняв ее за веревку. Демоница положила Кришну к себе на колени и дала Ему свою грудь. Грудь демоницы была смазана сильнейшим ядом, но никто, кроме Кришны не понимал ее намерений. Кришна, разгневанный коварством Путаны, с такой силой сжал ее грудь, что Путана закричала: «Отпусти меня, хватит сосать мою грудь! Отпусти!» Дергаясь от боли и покрывшись испариной, демоница приняла свой изначальный омерзительный облик, а затем, расставшись с жизнью, рухнула на землю. Ее тело было гигантским, а облик пугающим. Пастухи и пастушки пребывали в ужасе, но маленький Кришна, как ни в чем не бывало, играл на огромной груди демоницы, у которой Он вместе с молоком выпил и саму ее жизнь. Жизнь как будто заново вернулась к Яшоде и всем обитателям Вриндавана, когда они увидели их любимого Кришну совершенно невредимым. Яшода сразу стала проводить защитные ритуалы, обмахивая Кришну кисточками коровьих хвостов и осыпая Его пылью, поднятой коровами. Затем Яшода вымыла Кришну и написала навозом на двенадцати частях тела Кришны имена Господа.


После того, как гопи и Яшода прочитали над Кришной защитные мантры, Яшода накормила Его своей грудью и уложила на кровать. В это время Нанда и другие пастухи возвращались из Матхуры и остолбенели, увидев гигантское мертвое тело. Узнав, что высшие силы защитили Кришну, пастухи несказанно обрадовались. Придя в себя, они решили сжечь тело демоницы. Жители Вриндавана были удивлены, что, сгорая, тело Путаны давало благоуханный дым. Что на деле не было удивительным, ведь демоница погибла от рук Самого Кришны.

Священные тексты утверждают, что несмотря на то, что Путана пришла убить Кришну, Кришна принял ее желание накормить Его молоком и даровал ей положение Своей кормилицы в Своей вечной обители. Святые говорят: «Могуществу Кришны нет границ, также как нет границ Его милосердию!»

Для ищущих Истину, это история убийства демоницы Путаны имеет важный смысл.
Путана в этой истории олицетворяет лжегуру, лжеучителя, который принимает вид истинного проповедника, подлинного учителя, но при этом сам не верит в Высшую Истину, Бога, а лишь желает сбить с толку своих последователей, полагая, что религия - это обман, и предназначена она только для того, чтобы эксплуатировать массы и отдельных верующих с любой целью. Кришна, своим явлением в сердце удачливого верующего, убивает всякую возможность сбить такую искреннюю душу с истинного пути. Путаны не могут вводить в заблуждение тех, кто искренне желает найти Кришну, эти демоницы могут убивать только тех, кто сам хочет найти мирскую выгоду в религии, не веря ни в Бога, ни в тех, кто в Него искренне верит.


Убийство демона Шакатасуры

Когда Кришне исполнилось три месяца, и Он впервые попробовал перевернуться со спины на живот, в это время Яшода вместе с другими женщинами, у которых были такие же малые дети, провели благоприятный обряд первого выноса ребенка из дома. Было устроено пышное празднество, приглашены брахманы, которые декламировали ведические мантры, созваны лучшие музыканты, приглашены гости, которым раздавались щедрые подарки.
Малыша Кришну искупали и через некоторое время вынесли во двор дома, где проходил праздник. Малыш довольно быстро устал, и матушка Яшода убаюкала Его в спокойном месте, за тележкой с металлическим скарбом. Малыш спал, а Яшода, стоя неподалеку, оказывала почести приходившим гостям. Пока Яшода встречала гостей и дарила им подарки, маленький Кришна проснулся и заплакал. Яшода добрыми словами приветствовала гостей и не услышала плача Кришны. Кришна проявил недовольство и начал сердито дергать ножками. Его ножки были нежнее свежих листьев, но задев ножкой тележку, Он перевернул эту большую и тяжелую конструкцию. Колеса слетели с осей, рукоятка тележки сломалась, тачка рассыпалась.

Шрила Вишванатха Чакравари Тхакур комментирует:
«Когда Господь Кришна был младенцем, Его руки и ноги были похожи на нежные свежие листочки, и тем не менее, слегка задев тележку ногами, Он разбил ее на части. Кришна не приложил к тому никаких усилий. Можно вспомнить, что когда Господь пришел в облике Ваманадева, Ему пришлось поднять ногу на огромную высоту, чтобы пробить оболочку вселенной; а для того, чтобы убить могущественного демона Хираньякашипу, Господу потребовалось принять необычайный облик Нрисимхадева. Но в своем изначальном образе Кришны Господу не надо тратить столько сил. Ибо сказано: кр̣шн̣ас ту бхагава̄н свайам, Кришна – это Сам Изначальный Господь, Высшая Личность. В других Своих воплощениях Господь проявил какую-то силу сообразно времени и обстоятельствам, но в этом облике Он явил безграничное неисчерпаемое могущество. Итак, тележка полностью развалилась, ее соединения разрушились, и вся металлическая утварь рассыпалась по земле».

Взрослые направили взгляды на остатки тележки и не могли понять, что произошло, они стали ходить вокруг и пытаться определить, кто мог перевернуть столь тяжелую тележку, ведь рядом никого не было, только один младенец Кришна. Взрослые не находили причины, а дети в свою очередь пытались их убедить, что тележку перевернул маленький Кришна, ударив по ней ножкой. Дети видели, как все произошло, но взрослые не могли поверить в столь необычную причину, ибо от них была скрыта безграничная сила ничем не ограниченного Кришны. Тем более пастухи не смогли понять, что так был убит очередной демон, который хотел убить Кришну, спрятавшись в тележки. Духи и приведения не имеют грубых физических тел, поэтому они входят в тела других живых существ, чтобы действовать через них, также они могут входить в деревья и предметы. Так было и в этом случае, злобный дух вошел в тележку, чтобы задавить ее весом маленького Кришны, но был убит сам легким движением божественного младенца. Этот убитый демон стал известен как Шакатасура, поскольку был задавлен тележкой, которую именуют – шаката.

Конечно, как только тележка разрушилась, матушка Яшода подбежала, взяла плачущего Кришну на руки и накормила Его своим молоком. Затем она попросила сведущих брахманов, чтобы они произнесли ведические мантры, провели необходимые защитные и очистительные обряды, и совершили обряд поклонения Верховному Господу.


Шрила Сатчитананда Бхактивинода Тхакур поясняет:
Разбитая Кришной тележка символизирует бремя старых и новых дурных привычек, безответственности и гордыни. Вспоминая о том, как маленький Кришна разбил тележку, мы избавляемся от этих грехов.


Убийство демона Тринаварты

Когда Кришне исполнился год, произошел такой случай. Матушка Яшода держала Кришну на руках и нежно гладила Его по головке, как вдруг она начала ощущать, что ребенок становится тяжелым как вершина скалы или даже как вся вселенная. Яшода немедля опустила Кришну на землю и, опасаясь, что на Кришну опять напал злой дух, погрузилась в памятование о Нараяне, Всеблагом Верховном Господе, поскольку не понимала, что Кришна является источником всех воплощений Господа, в том числе и источником Господа Нараяны. Предчувствуя беду, Яшода позвала сведущих брахманов, чтобы они сняли с Кришны это неведомую тяжесть. В это время по приказу Камсы злобный демон Тринаварта в виде ураганного ветра налетел на Вриндаван. Ветер, закрученный в вихрь, подхватил маленького Кришну и поднял к небесам. Облака пыли затмили глаза обитателей Вриндавана, а вой ветра наводил на них ужас. Все были объяты смятением и тревогой, особенно Яшода, которая с ужасом обнаружила, что Кришны нет на месте, на котором Он только что лежал. Яшода от страха за Кришну рухнула на землю и зарыдала. Буря начала стихать и на плачь Яшоды сбежались окружающие, не увидев Кришны, все они покрылись слезами и погрузились в тяжелые горестные переживания.

Демон Тринаварта обернулся смерчем и хотел уничтожить своей силой маленького Кришну, но Кришна стал настолько тяжелым, что демон-смерчь не мог Его удержать. Транаварта понял, что Кришна необычный ребенок, но уже ничего не мог сделать - ни нести Его, ни выпустить. Кришна настолько крепко обнял демона за шею, что демон не мог даже пошевелиться, его глаза стали вылезать из орбит, и он, лишенный возможности дышать, испуская дух, упал на большую каменную плиту в окрестностях Вриндавана. Тело демона разлетелось на куски, ударившись о камень, а маленький Кришна ползал рядом, как ни в чем не бывало. Гопи, которые были рядом, тут же схватили Кришну на руки и побежали к Яшоде, чтобы отдать чудом спасшееся дитя. Яшода, Нанда, а также все обитатели Вриндавана как будто заново вернулись к жизни. Все несказанно обрадовались, и кто-то произнес:

«Шримад Бхагаватам» (10.7.31):

ахо бата̄тй-адбхутам эша ракшаса̄
ба̄ло нивр̣ттим̇ гамито ’бхйага̄т пунах̣
хим̇срах̣ сва-па̄пена вихим̇ситах̣ кхалах̣
са̄дхух̣ саматвена бхайа̄д вимучйате

«О, как это воистину удивительно! Демон-людоед пытался унести ребенка, но тот вернулся целым и невредимым, а сам демон был убит последствиями своих же грехов. Таков закон природы: безгрешные люди всегда защищены Всевышним, а завистливые грешники гибнут в расплату за свои грехи».

Шрила Сатчитананда Бхактивинода Тхакур поясняет:
«Демон-смерч Тринаварта олицетворяет гордость, вызванную ученостью, и вытекающую из этой гордости склонность к казуистике и сухой логике, а также стремление к освобождению путем растворения в Абсолюте и общение с людьми, которые обладают названными пороками (к этой категории относятся все атеисты). Маленький Кришна, чувствуя любовь тех, кто предан Ему, из сострадания к ним убивает асура Тринаварту и устраняет все препятствия на пути служения Себе».


Видение вселенской формы

Однажды, несколько позже уже описанных событий, когда Яшода кормила Кришну своим молоком, Он, почти напившись, зевнул, а Яшода, заглянув в ротик Кришны, увидела там все бесчисленные миры. Обомлев, она созерцала Землю, высшие планетные системы, сияющие светила, Солнце, Луну, огонь, воздух, подвижных и неподвижных живых существ, обитающий во вселенной. Яшода была потрясена, но подумала, что на Кришну могли напасть злые духи и важно просто позаботится о Его благополучии. Но этот случай стал не единственным. Как-то Кришна играл с друзьями, но когда друзья во главе с Баларамой, старшим братом Кришны, увидели Яшоду, они подбежали к ней и пожаловались: «Матушка, твой сын Кришна ел землю». Кришна тут же стал отпираться: «Мамочка, я не ел землю, Мои друзья на Меня наговаривают».
Яшода, беспокоясь о здоровье и благополучии сына, решила заглянуть к Нему в рот. Каким же бескрайним было ее изумление, когда она увидела во рту маленького Кришны все бесконечные миры вместе с пространством и временем, она увидела ум, чувства, чувственное восприятие и его объекты; она увидела качества материальной природы, желания, карму и ее последствия, все живые существа и недвижимые объекты, она увидела Вриндаван и саму себя. «Это сон, иллюзия или может быть мой рассудок помутился? – думала Яшода, - А может быть это мистическая способность моего сына?»

«Шримад Бхагаватам» (10.8.41-42):

Яшода решила:

атхо йатха̄ван на витарка-гочарам̇
чето-манах̣-карма-вачобхир ан̃джаса̄
йад-а̄ш́райам̇ йена йатах̣ пратӣйате
судурвибха̄вйам̇ пран̣ата̄сми тат-падам

ахам̇ мама̄сау патир эша ме суто
враджеш́варасйа̄кхила-виттапа̄ сатӣ
гопйаш́ ча гопа̄х̣ саха-годхана̄ш́ ча ме
йан-ма̄йайеттхам̇ куматих̣ са ме гатих̣

«Мне остается только взмолиться Господу и склониться перед Ним, которого невозможно постичь с помощью человеческой интуиции, ума, действий, слов и споров. Он — первопричина мироздания, которая поддерживает весь этот космос, и благодаря которой мы способны воспринимать Его существование. Я просто склоняюсь перед Ним, недоступным моему пониманию, воображению и медитации. Он находится за пределами моей материальной деятельности.
Майя, иллюзорная энергия Верховного Господа, заставляет меня ошибочно считать Махараджу Нанду моим мужем, Кришну — моим сыном. Под ее влиянием я думаю, что, поскольку я — жена Махараджи Нанды, все его богатства, коровы и телята, принадлежат мне, а все пастухи и их жены — мои подданные. На самом деле я сама вечно подвластна Верховному Господу. Он — мое высшее прибежище».

Кришна дал понимание Яшоде истины, но затем с помощью своей внутренней энергии, йогамайи, Он сделал так, что любовь Яшоды перекрыла ее философское понимание, и Яшода с нежностью усадила Кришну к себе на колени и забыла все, что случилось. Для Яшоды главным было, что с ее любимым сыном все в порядке.

«Шримад Бхагаватам» (10.8.45):

траййа̄ чопанишадбхиш́ ча
са̄н̇кхйа-йогаиш́ ча са̄тватаих̣
упагӣйама̄на-ма̄ха̄тмйам̇
харим̇ са̄манйата̄тмаджам

«Величие Верховного Господа постигают, изучая три Веды, Упанишады, трактаты по санкхья-йоге, постигая писания, написанные мудрецами и вайшнавами, такие как саттвата-тантра, но матушка Яшода считала Верховного Господа просто своим ребенком».


Предсказания Гаргамуни

Между двумя видениями Яшодой вселенской формы Кришны произошли и другие важные события. В один из дней Васудева Махарадж попросил великого мудреца Гаргамуни навестить Вриндаван. Когда Гаргамуни пришел в дом Нанды Махараджа во Вриндаване, Нанда несказанно обрадовался и со сложенными ладонями почтительно поприветствовал мудреца. Нанда подумал: «Я вижу великого Гаргамуни, но вместе с тем, он тот, кого невозможно подлинным образом увидеть обычным мирским зрением, поскольку он недосягаем для понимания обычных живых существ».
С почтением приняв мудреца, Нанда спросил, как он может ему служить, после чего прославил мудреца такими словами: «О великий святой, Вы составили астрономический трактат, опираясь на который можно понять незримое прошлое и настоящее, с помощью описанной Вами науки можно понять прошлое человека, и влияние этого прошлого на будущее. Воистину, все ведомо Вам!»

Проницательный Гаргамуни ответил: «Я жрец и наставник царей династии Яду, это известно всем. Если я проведу очистительные обряды для твоих сыновей, то Камса поймет, что они дети Васудевы и Деваки».

Нанда сказал: «О великий мудрец, пожалуйста, проведи обряды второго рождения для моих сыновей тайно у меня в хлеву, ибо это крайне важные обряды».
Гаргамуни и сам желал провести все необходимые церемонии для божественных детей, поэтому он безотлагательно в укромном месте нарек детей именем и провел все другие необходимые обряды.

Гаргамуни сказал: «Сын Рохини, всегда будет дарить радость родственникам и друзьям Своими духовными качествами. Поэтому Его будут звать Рамой. А поскольку Он будет иметь невероятную физическую силу, Его будут звать Балой. Кроме того, поскольку Он соединяет семью Васудевы с твоей семьей, Он будет носить имя Санкаршаны».

Рама, Баларама, Санкаршана – это вечные имена старшего брата Кришны – Баларамы.
Баларама ничем не отличен от Кришны, кроме цвета тела, у Баларамы он белый, и поэтому Балараму называют Проявлением Кришны.

Гаргамуни продолжал:

«Шримад Бхагаватам» (10.8. 13-19)

а̄сан варн̣а̄с трайо хй асйа
гр̣хн̣ато ’нуйугам̇ танӯх̣
ш́укло рактас татха̄ пӣта
ида̄нӣм̇ кр̣шн̣ата̄м̇ гатах̣

пра̄г айам̇ васудевасйа
квачидж джа̄тас тава̄тмаджах̣
ва̄судева ити ш́рӣма̄н
абхиджн̃а̄х̣ сампрачакшате

бахӯни санти на̄ма̄ни
рӯпа̄н̣и ча сутасйа те
гун̣а-карма̄нурӯпа̄н̣и
та̄нй ахам̇ веда но джана̄х̣

эша вах̣ ш́рейа а̄дха̄сйад
гопа-гокула-нанданах̣
анена сарва-дурга̄н̣и
йӯйам ан̃джас таришйатха

пура̄нена враджа-пате
са̄дхаво дасйу-пӣд̣ита̄х̣
ара̄джаке ракшйама̄н̣а̄
джигйур дасйӯн самедхита̄х̣

йа этасмин маха̄-бха̄га̄х̣
прӣтим̇ курванти ма̄нава̄х̣
на̄райо ’бхибхавантй эта̄н
вишн̣у-пакша̄н ива̄сура̄х̣

тасма̄н нанда̄тмаджо ’йам̇ те
на̄ра̄йан̣а-само гун̣аих̣
ш́рийа̄ кӣртйа̄нубха̄вена
гопа̄йасва сама̄хитах̣

«Твой сын Кришна воплощается в этом мире в каждую эпоху. В прошлом Он принимал облики трех цветов: белого, красного и желтого, а теперь Он явился в теле темного цвета.

Иногда твой прекрасный сын приходил как сын Васудевы. Поэтому ученые могут называть этого ребенка Ва̄судевой.
Есть множество обликов и имен у твоего сына, которые соответствуют Его божественным качествам и деяниям. Я знаю их, но обыкновенным людям они неведомы.

Чтобы усилить духовное счастье, этот ребенок, родившийся в семье пастухов, всегда будет приносить вам удачу. Только по Его милости вы преодолеете все трудности.

О царь Враджа, древние свидетельства повествуют о том, что в период безвластия, когда Индру лишили трона, этот ребенок являлся, чтобы обуздать разбойников и воров, защитить людей и принести им процветание.

Господь Вишну всегда на стороне полубогов, поэтому демоны не могут причинить им никакого вреда. Точно так же любому человеку или сообществу людей, связанным с Кришной, всегда будет сопутствовать удача. Любовь к Кришне делает их непобедимыми для демонов (или внутренних врагов, то есть их собственных органов чувств).

Таков вывод, О Нанда, твой сын равен Нараяне, Он обладает теми же духовными качествами, богатствами, именем, славой и могуществом. Растите, защищайте и оберегайте Его со всем тщанием».

Завершив повествование о Кришне, Гаргамуни отбыл в свою обитель.
Нанда, обдумывая рассказы великого Гаргамуни, преисполнился радости, поражаясь своей удаче.
Воистину, великая удача выпала Нанде и Яшоде – быть родителями недосягаемого даже для йогов и мистиков предвечного Господа Кришны. Нет предела духовному счастью, которое испытывают Нанда и Яшода, вечные родители Кришны.

«Шримад Бхагаватам» (10.8.21-23):

ка̄лена враджата̄лпена
гокуле ра̄ма-кеш́авау
джа̄нубхйа̄м̇ саха па̄н̣ибхйа̄м̇
рин̇гама̄н̣ау виджахратух̣

та̄в ан̇гхри-йугмам анукр̣шйа сарӣср̣пантау
гхоша-прагхоша-ручирам̇ враджа-кардамешу
тан-на̄да-хр̣шт̣а-манаса̄в ануср̣тйа локам̇
мугдха-прабхӣтавад упейатур анти ма̄трох̣

тан-ма̄тарау ниджа-сутау гхр̣н̣айа̄ снувантйау
пан̇ка̄н̇га-ра̄га-ручира̄в упагр̣хйа дорбхйа̄м
даттва̄ станам̇ прапибатох̣ сма мукхам̇ нирӣкшйа
мугдха-смита̄лпа-даш́анам̇ йайатух̣ прамодам

«Прошло время, и Кришна с Баларамой стали способны ползать на четвереньках, иногда Они заползали в навозную жижу и были похожи своими движениями на змей, иногда слышали звон ножных колокольчиков проходивших мимо людей и, заслушавшись, следовали за ними, словно за своими мамами, но потом, заметив, что это кто-то другой, в страхе возвращались к настоящим мамам – Яшоде и Рохини. Измазанные в грязи, смешанной с навозом, детишки были очаровательными. Они приползали к Своим мамам, а те с любовью обнимали их, брали на руки и кормили вдоволь грудным молоком. Детишки, улыбаясь, обнажали свои маленькие зубки, вселяя в сердца матерей неописуемое трансцендентное блаженство».

«Шримад Бхагаватам» (10.8.24):

йархй ан̇гана̄-дарш́анӣйа-кума̄ра-лӣла̄в
антар-врадже тад абала̄х̣ прагр̣хӣта-пуччхаих̣
ватсаир итас тата убха̄в анукр̣шйама̄н̣ау
прекшантйа уджджхита-гр̣ха̄ джахр̣шур хасантйах̣

«Жены пастухов с радостью наблюдали развлечения маленьких Рамы и Кришны. Малыши, завидев рядом с домом Нанды Махараджа телят, вцеплялись в концы их хвостов, и телята повсюду Их таскали. Видя эти забавы, женщины оставляли все свои домашние дела и, смеясь, наслаждались зрелищем игр божественных детей».

Прошло еще немного времени и Кришна с Баларамой стали ходить на ногах. В это время они научились забираться в дома соседей и воровать там сметану и йогурт, а как по-другому соседи могли бы созерцать прекрасные игры Абсолюта! Кришна и Баларама проказничали, а соседи с удовольствием приходили на Них жаловаться, так они еще раз могли насмотреться на их прекрасные шаловливые личики.



Дамодара-лила

Однажды, когда все помощницы были заняты, Яшода сама взбивала йогурт, чтобы получить из него масло. Она напевала имена Кришны: «Говинда-Дамо-дара-Мадха-вети», и мерно вращала мутовку. В это время перед Яшодой появился Кришна, и, желая забраться на колени к Яшоде, чтобы напиться грудного молока, малыш стал хвататься за мутовку. Матушка с огромной любовью взяла Кришну на руки и начала кормить Его из полной молока груди. Но тут она увидела, что из стоящего на огне котла начало выбегать молоко. Матушка Яшода подумала, что это прекрасное молоко уваривается для ее любимого Кришны, и посчитала, что это молоко очень важно для малыша. Тогда она опустила Кришна на землю и побежала снимать котел с огня. Кришна не успел вдоволь напиться молоком и поэтому, рассердившись, закусил от обиды губы, захныкал и кинул камушек в горшок с йогуртом, который тут же разбился. Решив спрятаться от мамы, Кришна нашел комнату в доме, где стояла перевернутая ступа для специй. Он забрался на эту ступу и стал есть свежевзбитое масло. Матушка, увидев разбитый горшок, поняла чьих рук это дело и отправилась на поиски проказника.
Кришна был обнаружен сидящим на перевернутой ступе в окружении обезьян, которых Он щедро кормил. Кришна озирался по сторонам, поэтому он заметил матушку, которая пыталась тихонько подкрасться к Нему. Кришна увидел, что в руке у мамы палка и ее взгляд ее строгий, поэтому, словно испугавшись, бросился наутек. Великие йоги и мистики пытаются поймать Кришну с помощью медитации, но им не удается этого сделать, но матушка Яшода догнала Кришну и, взяв за руку, принялась Его отчитывать.

Любовь Яшоды скрывала от нее восприятие положения Кришны, как Высшей Истины.
Яшода бесконечно любила Кришну и всеми силами заботилась о Нем, поэтому решила в назидание привязать Кришну к ступе, чтобы он обдумал Свой поступок и больше не проказничал.

Яшода сняла ленту, вплетенную в волосы, и пыталась обвязать ее вокруг талии Кришны, но длины ленты не хватило. Кришна безграничен, поэтому дополнительной веревки, привязанной к предыдущей, тоже не хватило. Сколько бы Яшода не приносила веревок, их длинны всегда не хватало ровно на два пальца. Все веревки в доме были собраны и связаны вместе, но их длинны также не хватало на два пальца, чтобы обвязать Кришну. Подруги Яшоды заметили происходящее и улыбались. Сама Яшода тоже старалась сохранить улыбку. Несмотря на то, что происходящее выглядело забавным, все было крайне удивлены.

Матушка Яшода, привязывая одну веревку за другой, покрылась потом, из ее волос выпал гребешок и украшения. Видя, как устала Его мама, Кришна проявил Свою милость по отношению к ней и дал Себя связать.

«Шримад Бхагаватам» (10.8.13-14):

на ча̄нтар на бахир йасйа
на пӯрвам̇ на̄пи ча̄парам
пӯрва̄парам̇ бахиш́ ча̄нтар
джагато йо джагач ча йах̣

там̇ матва̄тмаджам авйактам̇
мартйа-лин̇гам адхокшаджам
гопиколӯкхале да̄мна̄
бабандха пра̄кр̣там̇ йатха̄

«У Верховного Господа нет ни начала, ни конца, нет ни внешней, ни внутренней, ни передней, ни задней стороны. Иными словами, Господь вездесущ. Поскольку Он не подвержен влиянию времени, для Него нет разницы между прошлым, настоящим и будущим. Все время Он пребывает в Своем трансцендентном теле. Будучи абсолютным, запредельным всему относительному, Господь свободен от различий между причиной и следствием, хотя Он — причина и следствие всего сущего. Это непроявленное существо, недоступное восприятию чувств, ныне явилось в образе человеческого дитя, и Яшода, считая Его просто своим сыном, веревкой привязала Его к деревянной ступе».

Никто не может связать Кришну, только любовь таких преданных, как мама Яшода, может Его связать! Милость, которой Кришна одарил Яшоду, невероятна и непостижимо безгранична.


Освобождение деревьев ямала-арджуна

Итак, матушка Яшода в назидание привязала Кришну к ступе и пошла заниматься домашними делами. В это время Всевышний Господь Кришна увидел стоящие неподалеку во дворе деревья-близнецы, которые называются ямал-арджуна. Кришна знал историю этих деревьев. В прошлой жизни им посчастливилось родиться сыновьями великого полубога Куверы, хранителя сокровищ полубогов. Братьев звали Налакувара и Манигрива. Как-то эти двое братьев купались в райском пруду вместе с прекрасными небесными девами. Все были нагие, поэтому, когда вдали появился путник, приближающийся к озеру, девушки смутились и, выйдя из воды, быстро прикрыли наготу своими одеждами. Но гордые и опьяненные хмельным напитком варуни Налакувара и Манигрива, не смотря на то, что узнали в путнике великого мудреца Нараду, даже и не думали прикрывать наготу. Девушки выразили почтение Нараде Риши, но братья его просто проигнорировали. Совсем недавно сыновья великого Куверы, получили место в свите Господа Шивы и непомерно возгордились.


Светящиеся юноши обошли Верховного Господа, поклонились Ему и с разрешения Господа вернулись в свою обитель.
Пастухи, увидев два сваленных дерева, изумились тому, как это могла произойти. Дети им говорили: «О, это сделал маленький Кришна». Пастухи не обращали на это внимания и продолжали недоумевать, но некоторые подумали, что это, действительно, мог быть Кришна, ведь, предсказано, что Он равен Нараяне.

Шрила Сатчитананда Бхактивинода Тхакур поясняет:
Поваленные Кришной деревья ямала-арджуна символизируют гордость богатством и знатным происхождением. Гордость ведет к тому, что человек становится склонным употреблять алкоголь, лишается способности или желания контролировать свою речь, лишается стыда, становится похотливым, безжалостным и склонным совершать насилие. Сломав деревья ямала-арджуна, Кришна милостиво дает возможность тем, кто выслушал эту историю, изжить в себе перечисленные грехи.


Кришна радовал обитателей Вриндавана Своими детскими развлечениями. Иногда кто-то из подруг Яшоды мог сказать: «Кришна, если ты станцуешь, я угощу тебя половиной конфеты». Гопи, пастушки, хлопали, а Кришна начинал улыбаться и танцевать. Иногда старшие просили Кришну спеть, и Он пел, повинуясь их желанию. Нанда Махарадж мог попросить Кришну принести ему деревянные сандалии, и Кришна, Который Своей силой удерживает всю вселенную, пробовал их поднять, но у Него ничего не получалось. Тогда Кришна, на потеху близким, начинал бить руками по бокам, показывая, что, на самом деле, Он очень сильный. Так Кришна, Которого не могут контролировать ни боги, ни мудрецы, ни великие йоги, подчинил Себя любви Своих преданных слуг.

Однажды мимо дома Нанды и Яшоды проходила торговка фруктами, и Кришна, желая получить фрукты, зачерпнул дома горсть пшеницы и побежал ее менять на фрукты. В маленьких ладошках Кришны едва могло удержаться несколько зернышек, остальная пшеница рассыпалась по дороге. Но торговка из любви отдала фрукты в обмен на пару зернышек, после чего ее корзина из-под фруктов наполнилась до верху золотом и бесценными сокровищами. Как рассказывают свидетели истории, удачливая торговка высыпала все эти сокровища в реку Ямуну, потому что ее любовь к Кришне была несравнимо большим сокровищем, чем любой бриллиант, поэтому обычные бриллианты ей были не нужны.
История отмечает, что где-то в это время все пастухи общины Нанды Махараджа в это время переехали из местности Гокула в местность рядом с лесом под названием Вриндаван. Переезд был осуществлен, поскольку пастухи беспокоились за Кришну, на Которого в Гокуле нападали один за другим уже несколько демонов.

Во Вриндаване Кришне и его сверстникам было поручено пасти телят.
Однажды один из асуров пришел во Вриндаван и принял там образ теленка. Кришна заметил недоброе и сказал брату Балараме: «Смотри, опять демон». После чего незаметно подошел к Ватсасуре, демону-теленку, схватил его за хвост, потом за заднее ноги раскрутил его так, что асур испустил дух. После чего Кришна попросту забросил бездыханное тело асура на дерево. Простившись с жизнью, демон принял свой изначальный облик. Под весом демона дерево рухнуло. Обрадованные мальчики-пастушки закричали: «Браво, браво! Молодец!» А боги с небес стали осыпать Кришну цветами.

Шрила Сатчитананда Бхактивинода Тхакур поясняет:
Ватсасура является воплощением жадности и вызванных этим греховных поступков. По милости Кришны можно избавиться и от этого порока.


Вскоре мальчики пастушки стали свидетелями того, как Кришну проглотил демон, принявший облик огромной цапли. Мальчики от беспокойства за Кришну, чуть не лишились чувств, но демон неожиданно выплюнул Кришну. Демон не смог проглотить Кришну, потому что Кришна стал в глотке демона горячее огня. Потерпев неудачу, асур решил заклевать Кришну, но Кришна схватил Бакасуру, демона-цаплю, за клюв и разорвал его не две половины, чем несказанно обрадовал полубогов на небесах.

Шрила Сатчитананда Бхактивинода Тхакур поясняет:
Бакасура символизирует обман, лицемерие и коварство. Не изжив эти грехи, невозможно обрести совершенную преданность Кришне.


Кришна и Баларама являли во Вриндаване бесчисленные деяния, наполняющие блаженством сердца враджаваси, обитателей Вриндавана. Пастухи слушали от своих детей рассказы о деяниях Кришны и Баларамы, а потом пересказывали их друг другу, эти рассказы погружали всех в бесконечный океан счастья.

Однажды Кришна с друзьями устроили пикник в лесу. Они пришли в лес с многочисленными яствами, а время перед обедом посвятили играм и развлечениям. В это время младший брат Путаны и Бакасуры, которого звали Агхасура принял облик гигантского питона. Агхасура был столь велик, что напоминал гору, а его пасть походила на огромную пещеру. Мальчики пастушки сначала приняли питона за местную достопримечательность, за экзотическую гору с пещерой, но потом они заметили, что гора напоминает питона. Мальчики сказали: «Похоже, эта тварь лежит здесь, чтобы нас всех проглотить. Давайте выясним, действительно, ли это настоящий питон. Если эта змея живая, она погибнет так же, как Бакасура». Со смехом и прихлопывая в ладоши, мальчики вошли в пасть Агхасуры. Кришна был обескуражен происходящим. Он размышлял: «Что за необычный ход дел? Что устроила Моя внутренняя энергия? Каков будет разворот событий и как убить демона, не навредив мальчикам?"

Беспокойство за друзей нарастало. Чувство разлуки подтолкнуло Кришну без дальнейших раздумий войти в пасть демона вслед за мальчиками. Полубоги на небесах забеспокоились: «О, ужас! О, ужас!», а Камса и его приспешники возликовали. Но в пасти змея Кришна стал увеличиваться в размерах, чтобы погубить демона. Вместе с Кришной попытался увеличить свои размеры и Агхасура, но Кришна, повелитель всех мистических сил, стал таким большим, что перекрыл пасть демона полностью, тогда жизненный воздух Агхасуры, не находя другого выхода, вышел через отверстие на макушке змея. В это время из тела питона вылетела сияющая искра, которая освещала небо до тех пор, пока Кришна и мальчики пастушки вместе с телятами не вышли из пасти Агхасуры. В брюхе питона Кришна вернул мальчиков и телят к жизни, после чего все они вышли из пасти змея, а сияющая искра на глазах у полубогов вошла в тело Кришны. Полубоги стали восклицать: «Слава! Слава!»

Шрила Сатчитананда Бхактивинода Тхакур поясняет:
Агхасура олицетворяет злонравие и жестокость. От этих качеств необходимо избавиться, поскольку обладать ими – значит наносить оскорбление святому имени Кришны.


Замешательство Господа Брахмы

Господь Брахма, услышав вселенское ликование по поводу смерти демона Агхасуры, чтобы посмотреть на происходящее, решил спуститься на Землю из своей обители, высшей планеты материальной вселенной. Брахма был удивлен тем, что все славят маленького ребенка Кришну.
Увидев, что маленький Кришна с легкостью расправился с могущественным демоном Агхасурой, Брахма поразился больше прежнего и решил, что нужно что-то устроить, чтобы увидеть другие восхитительные деяния Кришны и проявления Его величия.

Мальчики готовились продолжить пикник и не заметили, как телята пропали из виду. Кришна взял на Себя поиск телят и пошел на их поиск. Воспользовавшись отсутствием Кришны, Господь Брахма похитил и мальчиков и телят. Когда Кришна обнаружил пропажу друзей и телят, Он понял, что это проделки Господа Брахмы. Желая доставить удовольствие Брахме, коровам и матерям мальчиков пастушков Кришна принял формы всех телят и всех мальчиков. Он Сам проявил каждого из них и вернулся во Вриндаван. Старшие гопи бескрайне любили Кришну, а теперь они получили возможность кормить его своим молоком, как своего сына. Коровы также кормили Кришну своим молоком, поскольку Он стал теленком каждой из коров Вриндавана.

Прошел почти год, когда Господь Баларама догадался, что неспроста коровы не могут расстаться со своими телятами, а матери, которые всегда любили своих детей, сейчас проявляют к ним особую любовь и невероятную нежность. Господь Баларама погрузился в раздумья и понял, что все это действие майи, иллюзии Его брата Кришны. Догадавшись, Баларама увидел в Своей медитации, что все мальчики и телята – это Сам Кришна. Баларамы не было на пикнике в день похищения Господом Брахмой пастушков и телят, тот день был днем Его рождения, и матушка Рохини попросила остаться Балараму дома, чтобы особым образом искупать и нарядить Его в торжественный день. Поскольку Баларама не был свидетелем похищения, Он спросил у Кришны, что произошло, и Кришна подробным образом поведал о произошедшем.

Господь Брахма вернулся на место событий через мгновение по его времени, но по земному летоисчислению прошел год. Брахма увидел, что Кришна играет с мальчиками, что все они, как ни в чем не бывало, пасут телят. Брахма удивился, кто они? Я своей мистической силой погрузил в сон и мальчиков, и телят, все они уже год спят на ложе моей иллюзии. С кем Кришна играет уже целый год? Кто все они?
Господь Брахма хотел своей мистической силой ввести в замешательство Кришну, но Кришна, повелитель всех мистиков, устроил все так, что Господь Брахма был сбит с толку своей же мистической силой.

Брахма находился в замешательстве и в этот момент, все мальчики-пастушки и телята предстали перед ним, как сияющие личности, Чьи тела были цвета грозовой тучи, а одежды желтыми. В руках у Них были раковина, диск, булава и лотос; на груди находился знаки богини процветания, на шее камень Каустубха, атрибут Господа Вишну. Их гирлянды из лесных цветов и листьев Туласи благоухали. Так каждый мальчик пастушок и теленок предстал перед Господом Брахмой, как Господь Вишну. Все Вишну были окружены совершенствами, во главе со способностью становиться меньше малого, мистическими силами, во главе с Аджей, и двадцатью четырьмя элементами, из которых создается материальный мир, во главе с махат-таттвой.

Все Вишну были вечными, беспредельными, исполненными знания и блаженства. Брахма был сражен увиденным, его удивлению не было предела. Брахма погрузился в блаженство и утратил всякую способность воспринимать. Кришна видя, насколько сильно замешательство Брахмы, своей силой вернул ему способность воспринимать. Тогда Брахма соскочил со своего лебедя, на котором прибыл, и упал в поклоне перед Кришной словно палка. Он вставал и снова падал в поклоне. Затем Господь Брахма, чьи головы были низко наклонены, ум сосредоточен, а тело трепетало, прерывающимся голосом с величайшим смирением стал возносить хвалу Господу Кришне.


Вознеся почтительные молитвы, Брахма поклонился Кришне, и с Его позволения вернулся в свою обитель.

Шрила Сатчитананда Бхактивинода Тхакур поясняет:
Господь Брахма, ввергнутый в иллюзию Кришной, олицетворяет скептицизм, порожденный гьяной, чрезмерным доверием к сухой логике, и кармой, привязанностью к выгоде, а также неспособность по достоинству оценить сладость Кришны из-за привязанности к таким Его качествам, как величие и могущество.


Когда Кришне и Балараме стало больше пяти лет, пастухи доверили им пасти взрослых коров. В один из дней, когда пастушки пасли коров, их посетило желание попробовать плоды тал, которые росли на пальмах в лесу Талаван. Плоды источали аромат на большое расстояние, но никто никогда не пробовал плоды из этого леса, потому что в этом лесу обитали злые и очень сильные ослы, которые на самом деле были демонами в ослином обличии. Мальчики, не страшась демонов, вступили в Талаван.
Баларама могучими руками стал раскачивать пальмы, и плоды посыпались на землю. На шум стали сбегаться демоны-ослы, самым сильным среди которых был Денукасура. Этот асура подскочил к Балараме и пытался лягнуть Его задними копытами. Когда попытка закончилась неудачей, демон-осел стал гневно реветь и неистово бегать вокруг Баларамы. Собрав всю силу, демон еще раз лягнул Балараму. Баларама поймал осла за задние копыта и стал одной рукой его раскручивать с такой силой, что жизненная сила покинула демона-осла. Дхенукасура был убит Господом Баларамой, а его безжизненное тело Баларама забросил на самую высокую пальму. Пальмы не выдержала веса и рухнула на соседнюю, та, в свою очередь, повалила другую. Так множество пальм было повалено и возникло ощущение, что по лесу Талаван прошел сильнейший ураган. Другие мальчики в это время ловили атаковавших их ослов и поступали с ними таким же образом, что и Баладева. Все демоны-ослы были уничтожены и висели на верхушках пальм. Узнав о подвиге Кришны и Баларамы, полубоги и другие возвышенные существа начали сыпать с небес цветы, заиграли прекрасную музыку и вознесли прославляющие молитвы, а Кришна и Баларама вернулись во Вриндаван.



Наказание змея Калии

Следующая история случилась, когда Кришна с друзьями пасли коров рядом с берегом Ямуны.
Был жаркий день, и пастушки решили утолить жажду чистой водой Ямуны, а также напоить коров. Но, о ужас, испив воды Ямуны, все мальчики и коровы упали замертво. Воды Ямуны оказались отравленными. Конечно, Кришна, повелитель всех мистиков, не мешкая вернул всех к жизни. После мальчики пришли в себя и поняли, что Кришна благодаря взгляду Кришны они вернулись к жизни.

Как оказалось, воды Ямуны были отравлены ядом змея по имени Калия. Яд Калии был настолько смертоносным, что если над заводью пролетали птицы, они падали замертво, или если ветер подхватывал капельки воды, то эти капли несли верную смерть любому, на кого они упадут.
Когда Кришна обнаружил, что яд исходит от змея Калии, Он без промедления решил покарать злодея, ведь уничтожить злобных демонов было целью прихода Кришны из духовного мира на Землю.

Кришна забрался на высокое дерево кадамба, затянул пояс потуже, похлопал Себя по плечам и прыгнул в заводь, где обитал Калия. Кришна стал плавать и резвиться в заводи. Словно могучий слон Он рассекал воды, заставляя воду клокотать и мелодично шуметь. Когда змей понял, что кто-то вторгся в его жилище, он в гневе поспешил наброситься на смельчака.
Калия увидел ослепительно прекрасного Кришну, но будучи злобным и завистливым, он не обратил внимания на невиданную красоту Кришны и накинулся на очаровательного Господа, Чье тело было нежнее лотоса. Калия ужалил Кришну в грудь и обвил Его своими кольцами.

Пастухи, для которых Кришна был дороже жизни, не смогли вынести ужаса того, что видели, и все как один без сознания рухнули на землю. Коровы, быки и телята остолбенели от ужаса, жизнь в них замерла настолько, что даже их слезы не смогли потечь.
В небе, на земле и в телах обитателей Вриндавана начали проявляться недобрые предзнаменования. Пастухи и пастушки вспомнили, что Кришна и Его друзья в этот день пошли пасти коров без Баларамы. Думая, что Кришна остался без защиты, все побежали на Его поиски. По свежим следам на песке пастухи искали Кришну и Его друзей. Следы Кришны содержали отчетливые знаки лотоса, ячменного колоса, стрекала, молнии и флага. Поспешив по этим следам, жители Вриндавана увидели заводь, а в ней зажатого в кольца Калии их любимого Кришну. Мальчики-пастушки лежали на земле без сознания, а коровы жалобно мычали. Горю всех обитателей Вриндавана не было придела. Юные девушки-пастушки, чьи умы всегда были заняты Кришной, вспоминали Его ласковые взгляды, мягкую улыбку и нежные слова. Мир опустел для них, а сердца наполнились невыносимой болью. Подруги Яшоды проливали потоки слез, страдая не меньше самой Яшоды, но собрав остатки сил, они сдерживали Яшоду, которая рвалась к сыну. В этом крайнем состоянии гопи стали вспоминать истории побед Кришны. Нанда Махарадж и другие пастухи без раздумья собрались кинуться в заводь спасать Кришну, но Баларама, зная истинное могущество Кришны, решительно их остановил.

Когда Кришна увидел, в каком горе пребывают Его близкие, Он начал увеличиваться в размерах так, что Калия стал испытывать невыносимую боль и был вынужден выпустить Кришну. Кришна освободился от колец змея Калии, а разъяренный Калия поднял свои капюшоны, расширил ноздри и, замерев, стал смотреть горящими глазами в лицо Кришне, снова и снова облизывая свои многочисленные пасти раздвоенными языками. Тогда Кришна, подобно царю птиц Гаруде, который дразнит змей перед тем, как напасть на них, стал кружить вокруг Калии; а Калия пытался ужалить Его. Когда Калия выбился из сил, Кришна запрыгнул на опущенную голову змея, и Его стопы озарились красным сиянием от драгоценных камней на голове могущественного змея. Кришна, изначальный учитель всех изящных искусств, принялся танцевать на головах змея.
Увидев этот танец, жители небес спустились, чтобы подыгрывать своему Господину на ритмических инструментах и мелодично подпевать в такт танцу. Когда Калия пытался поднять одни из свих голов, Кришна тут же пригибал эту голову ударом Своей ступни. Калия потерял все силы, боль разлилась по всему телу, предсмертные судороги начали сотрясать змея, из его ртов и ноздрей побежала кровь. Стеная и испуская ядовитые слезы, Калия из последних сил поднимал какую-нибудь из своих голов, обдавая Кришну жаром ядовитого дыхания , а Кришна перепрыгивал на эту голову и продолжал Свой танец, заставляя голову непокорного змея склониться по ударами Своих стоп. Все головы Калии были растоптаны невероятным танцем Кришны, из всех его ртов змея текла кровь, все члены были переломаны.Тогда Калия вспомнил Господа всех движущихся и неподвижных живых существ, предвечного духовного учителя, Господа Нараяну, и в уме принялся молиться Ему о защите.

Калия чувствовал, что не может больше держать на себе Кришну, в чьем теле покоится вся вселенная. Было видно, что последние силы покинули злобного змея. Тогда жены Калии, держа перед собой своих детей, сложили руки в поклоны и взмолились Кришне о прощении для своего грешного мужа.


Довольный молитвами жен змея, Верховный Господь отпустил Калию. Тяжело и шумно дыша, несчастный змей в великом смирении обратился к Господу Кришне, Верховному Господу.

Змей Калия сказал: «Родившись змеей, я, повинуясь воле природы, постоянно гневался, завидовал и пребывал в невежестве. О мой Господь, живым существам необычайно трудно преодолеть свою обусловленность материей, которая заставляет их считать себя тем, что нереально.

О Верховный Творец, Ты создаешь эту вселенную, которая является комбинацией трех качеств материальной природы. Вместе со вселенной Ты даешь жизнь бесчисленным существам, а также наделяешь их физической силой и способностью восприятия. Из Тебя же исходят бесчисленные матери и отцы, которые выглядят по-разному и по-разному смотрят на мир.

О Верховная Личность, во всем материальном творении не найти столь же злобных существ, как мы, змеи. Разве можем мы, обманутые Твоей иллюзорной энергией, победить ее своими собственными силами?

О Господь, Тебе известно все, и потому лишь Ты можешь освободить живых существ из плена иллюзии. Пожалуйста, поступай же со мной, как считаешь нужным. Я смиренно приму от Тебя все: и милость, и наказание».

Выслушав речи Калии, Верховный Господь, игравший роль обычного человека, ответил ему: «О змей, тебе нельзя здесь больше оставаться. Немедленно отправляйся в океан вместе со своими женами, детьми, друзьями и родственниками. Пусть люди и коровы наслаждаются этой рекой.

Любой смертный, кто, вспоминая, как Я велел тебе оставить Вриндаван и поселиться в океане, рассказывает эту историю на восходе и закате солнца, избавится от страха перед тобой.

Если человек омывается в этом месте Моих игр и предлагает воду из этой заводи полубогам и всем, кого он почитает, или же, соблюдая пост, помнит Меня и поклоняется Мне, он тут же освободится от всех своих грехов.

В страхе перед Гарудой ты бежал с острова Раманака и укрылся в этой заводи. Теперь же на твоих головах красуются отпечатки Моих стоп, и потому Гаруда не посмеет притронуться к тебе».

После того, как Господь Кришна, Верховная Личность, Всевышний Господь, чьи деяния удивительны, отпустил змея Калию, этот змей, охваченный радостью и благоговением, стал вместе со своими женами поклоняться Господу.

Калия почтил Господа Вселенной, поднеся Ему роскошные одеяния, драгоценные ожерелья и другие украшения, благоуханные масла и притирания, а также большую гирлянду из лотосов. Господь, на чьем знамени красуется знак Гаруды, остался доволен Калией, и Калия почувствовал удовлетворение в сердце. Получив позволение удалиться, Калия в почтении обошел вокруг Господа и поклонился Ему. Затем, собрав своих друзей, жен и детей, змей удалился на остров в море. Стоило Калии покинуть Ямуну, как в тот же миг весь яд улетучился, и вода ее вновь стала нектарной на вкус. Это чудо свершилось по милости Верховного Господа, который принял облик обычного человека, чтобы наслаждаться Своими играми.

Предысторию к вышеизложенному повествованию можно прочесть в 17 главе 10 Сканды Шримад Бхагаватам.

Помимо вышеописанных, Кришна совершил следующие деяния в Вриндаване:
Проглотил лесной пожар, похитил одежды у юных гопи, благословил жен брахманов, поднял холм Говардхан, вызволил Нанду Махараджа из плена повелителя вод Варуны, танцевал танец Раса с юными гопи, убил демона Шанкхачуду, демона Аришту, демона Кеши, демона Вйому.


Эти и другие истории из жизни Кришны во Вриндаване, а также деяния Кришны в Матхуре и Двараке можно прочитать в безупречном священном тексте ведической литературы «Шримад Бхагаватам».


Значение деяний Кришны

Шри Кришна одержал верх над многочисленными демонами, желавшими Его смерти и бывшими врагами религии и святых людей.

Шрила Сатчитананда Бхактивинода Тхакур так описывает значение историй убийства демонов и олицетворяемые этими демонами пороки и препятствия на духовном пути:

Демоница Путана олицетворяет лжегуру, который учит тому, как обрести бхукти (материальные наслаждения) и мукти (освобождение). Преданные, стремящиеся к бхукти и мукти , подобны Путане. Проявляя заботу о Своих чистых преданных, младенец Кришна убивает Путану, чтобы оградить от опасности их еще не окрепшую привязанность к Нему.

Разбитая Кришной тележка символизирует бремя старых и новых дурных привычек, халатности и гордыни. Вспоминая о том, как маленький Кришна разбил тележку, мы избавляемся от этих грехов.

Демон-смерч Тринаварта воплощает в себе гордыню, вызванную собственной ученостью, и вытекающую из этого склонность к казуистике и сухой логике, а также стремление к освобождению и общение с людьми, которые обладают названными пороками (к этой категории относятся все атеисты). Маленький Кришна, видя любовь Своих преданных, из сострадания к ним убивает демона Тринаварту и устраняет все препятствия, мешающие им заниматься преданным служением.

Ватсасура является живым воплощением жадности и вызванных этим греховных поступков. По милости Кришны можно избавиться и от этого порока.

Бакасура персонифицирует обман, лицемерие и коварство. Не изжив в себе эти грехи, нельзя обрести чистую бхакти.

Агхасура олицетворяет злонравие и жестокость. От этих качеств необходимо избавиться, поскольку обладать ими – значит наносить оскорбление святому имени.

Лесной пожар, проглоченный Кришной, служит символом тех препон, которые атеисты ставят проповедникам религии.

В змее, пытавшемся проглотить Махараджу Нанду, воплощается майявада и другие аналогичные философии, стремящиеся поглотить истинную суть учения бхакти. Общения с приверженцами этих философий необходимо тщательно избегать.

Шанкхачуда символизирует стремление к славе и слабость к женскому полу.

Ариштасура персонифицирует пренебрежение к бхакти и интерес к лжерелигии.

Кеши символически представляет иллюзию, под влиянием которой человек считает себя великим преданным или учителем религии. Необходимо победить в себе гордыню и стремление господствовать над окружающими.

Вьомасура олицетворяет воров и псевдовайшнавов.

Двух великих демонов – Денукасуру и Праламбасуру – убил старший брат Кришны – Баларама, который является изначальным гуру, духовным учителем всех живых существ. Поскольку этих демонов убивает Баларама, это символизирует, что духовный учитель уничтожает в сердце своих учеников пороки, которые олицетворяются этими демонами.

Дхенукасура является образцом вопиющего невежества в духовных вопросах, вызванного зависимостью от материального рассудка, отсутствием духовной интуиции и глупостью, которая представляет собой полную противоположность пониманию своей истинной природы.

Праламбасура воплощает в себе вожделение, алчность, стремление к почестям и высокому положению в обществе. Все это тоже пагубно для духовной жизни.


Значение других деяний Кришны

Два дерева ямала-арджуна, поваленные Кришной, служат символом гордости своим богатством и знатным происхождением. Следствием такой гордости является насилие, распутство, пьянство, неспособность контролировать свою речь, бесстыдство и безжалостность. Сломав деревья ямала-арджуна , Кришна милостиво дает нам возможность изжить в себе упомянутые грехи.

Брахма, ввергнутый в иллюзию Кришной, символизирует скептицизм, порожденный гьяной и кармой, а также неспособность по достоинству оценить сладость Кришны из-за привязанности к таким Его качествам, как величие и могущество.

Змей Калия служит олицетворением высокомерия, хитрости, дурного обращения с окружающими и бессердечности. Преданные должны сбросить с себя бремя этих грехов.

Лесной пожар символизирует разногласия и раздоры с другими сампрадаями , пренебрежение к деватам и всевозможные конфликты.

Брахманы , приносившие жертвы, олицетворяют безразличие к Кришне, вызванное гордостью своим положением в системе варнашрамы и поглощенностью ритуалами, предписанными карма-кандой.

Поклонение Индре символически представляет многобожие или почитание самого себя как Бога.

Варуна является олицетворением пьянства. Некоторые полагают, что, употребляя вино, можно ощутить больше духовного блаженства. Эти убеждения ошибочны, и от них необходимо отказаться.
×
Уведомления о важных публикациях:
×
Эфир состоялся: 19.12.2024 20:00 (мск)
Перейти на страницу трансляций →