3

Предисловие

Я счастлив представить читателям третье издание «Джайва-дхармы», опубликованное Гаудия Веданта Самити. Долгое время мне не давала покоя мысль о том, что эта книга не была издана на хинди, государственном языке Индии. И наконец мое желание исполнилось.

«Джайва-дхарма», написанная на бенгали, является бесценным сокровищем бенгальских вайшнавов. Ее автора Шрилу Бхактивиноду Тхакура, близкого спутника Шри Чайтаньи Махапрабху, почитают как Седьмого Госвами. Он возродил в современном вайшнавском обществе могущественный поток священной Ганги – поток чистой преданности, который явил этому миру Сам Верховный Господь Шри Чайтанья Махапрабху. Бхактивинода Тхакур написал на нескольких языках свыше ста книг, посвященных бхакти, и «Джайва-дхарма» возвестила начало новой эпохи в области философии и религии.

Это третье издание было подготовлено под руководством моего глубокопочитаемого святого учителя Шри Гурупада-падмы ом вишнупада аштоттара-шата Шри Шримад Бхакти Прагьяны Кешавы Госвами Махараджа. Являясь хранителем Шри Брахма-Мадхва-Гаудия сампрадаи, он исполнил сокровенные желания Шрилы Бхактивиноды Тхакура, Шрилы Гауракишоры даса Бабаджи Махараджа и Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура. Как один из ачарий в последовательности духовных учителей, идущей от Шри Чайтаньи Махапрабху, он основал общество Шри Гаудия Веданта Самити и множество его отделений по всей Индии. Лишь по его беспричинной милости и непосредственному указанию я, не обладая особыми качествами и способностями, обрел вдохновение и смог перевести эту книгу, полную точных философских определений и глубоких сокровенных истин, касающихся поклонения Бхагавану.

Работая над ней, я постарался простым и ясным языком, как можно точнее, передать возвышенную философию и крайне сложные и тончайшие настроения, присущие расе. Теперь читатель может оценить, насколько удалась мне эта попытка, и если она удалась, то это исключительно по милости лотосных стоп Шри Гуру.

Впервые мой перевод «Джайва-дхармы» был напечатан в ежемесячном журнале «Шри Бхагават-патрика». Он публиковался на протяжении шести лет как серия статей. Постоянные читатели журнала высоко оценили мой труд и неоднократно просили меня издать «Джайва-дхарму» отдельной книгой. Так, к великой удаче благочестивых читателей и большой радости чистых преданных появилось ее второе издание на хинди. Тираж книги разошелся очень быстро, и мы, стараясь удовлетворить запросы заинтересованных читателей, снова переиздали «Джайва-дхарму».

Мой глубокочтимый святой учитель, Шри Ачарьядев, в своем введении к этой книге подробно описал ее уникальные особенности, рассказал об ее авторе и затронул многие другие важные темы. Однако мне хочется добавить несколько слов от себя. Я очень прошу, чтобы читатель, прежде чем приступить к изучению самой книги, внимательно ознакомился с этим предисловием, ибо убежден, что это поможет ему яснее понять, как приблизиться к высшей реальности.

Слово джайва-дхарма указывает на вечное предназначение (дхарму) живого существа. На первый взгляд кажется, что люди исповедуют разные религии в зависимости от страны, касты, национальности и т. д. Также принято считать, что природа людей, животных, птиц, червей, насекомых и других живых существ различна. Однако в действительности у всех существ в мироздании только одна вечная и неизменная дхарма, полное и убедительное описание которой дается в этой книге. Эта вечная дхарма применима во все времена, везде и для всех живых существ. «Джайва-дхарма» написана в форме увлекательного романа, в котором кратко и понятно изложена суть необычайно глубоких и сокровенных наставлений Вед, Веданты, Упанишад, «Шримад-Бхагаватам», Пуран, «Брахма-сутры», «Махабхараты», Итихас, «Панчаратры», Шад-сандарбх, «Шри Чайтанья-чаритамриты», «Бхакти-расамрита-синдху», «Удджвала-ниламани» и других безупречных шастр.

В этой книге, написанной живым и выразительным языком, обсуждаются многие важные темы, такие как философские заключения шастр о Шри Бхагаване (бхагават-таттва), Его энергиях (шакти-таттва), дживах (джива-таттва) и их обусловленном и освобожденном состояниях. В ней дается сравнительный анализ природы кармы, гьяны и бхакти, всесторонне рассматриваются отличительные особенности регулируемого и спонтанного преданного служения (вайдхи- и рагануга-бхакти), а также утверждается превосходство шри-нама-бхаджана. Все эти темы разбираются с точки зрения самбандхи, абхидхеи и прайоджаны.

Прежде все издания «Джайва-дхармы» на бенгали, опубликованные Шрилой Бхактивинодой Тхакуром, Шрилой Бхактисиддхантой Сарасвати Прабхупадой и его преемниками, за исключением издания Гаудия Веданта Самити, содержали в себе раздел, посвященный раса-вичаре. По некоторым соображениям наш высокочтимый святой наставник, Шри Гурупад-падма, издал лишь первые два раздела книги, в которых рассматриваются нитья- и наймиттика-дхармы, а также самбандха, абхидхея и прайоджана, и не стал печатать третью часть, в которой подробно описываются сокровенные трансцендентные вкусы бхакти (раса-вичара).

Однако позднее, когда в Шри Кешава Гаудия Матхе в Матхуре решили полностью опубликовать «Джайва-дхарму» на хинди, Шрила Гурупад-падма лично просмотрел всю книгу. Во введении к этому изданию он прямо предупредил читателя, чтобы тот в первую очередь честно оценил свой духовный уровень и только тогда с большой осторожностью приступал к изучению третьего раздела, касающегося раса-вичары. Таким образом, во втором издании, где были опубликованы все три части книги, я счел излишним давать какие-либо дополнительные пояснения.

Во время написания «Шри Чайтанья-чаритамриты», у Шри Кришнадаса Кавираджа Госвами зародилось сомнение: должен ли он включать туда главы, обсуждающие раса-вичару, ведь их могут прочесть недостойные люди, и это будет пагубно для них. Все же он решился включить эти главы, объяснив свое решение в «Чайтанья-чаритамрите» (Ади, 4.231-235):

э саба сиддха̄нта гӯд̣ха, – кахите на̄ йуйа̄йа
на̄ кахиле, кеха иха̄ра анта на̄хи па̄йа

«Эзотерические сокровенные тайны, касающиеся любовных развлечений расараджа Шри Кришны и гопи, олицетворения махабхавы, не следует раскрывать обычным людям».

атаева кахи кичху карин̃а̄ нигӯд̣ха
буджхибе расика бхакта, на̄ буджхибе мӯд̣ха

«Но, если и вовсе не обсуждать эти темы, никто не сможет постичь их смысл. Поэтому я опишу их скрытым образом, чтобы только расика-бхакты смогли понять меня, а недостойные глупцы – нет».

хр̣дайе дхарайе йе чаитанйа-нитйа̄нанда
э саба сиддха̄нте сеи па̄ибе а̄нанда

«Тот, кто глубоко принял в сердце Шри Чайтанью Махапрабху и Шри Нитьянанду Прабху, испытает величайшее духовное блаженство, слушая эти повествования».

э саба сиддха̄нта хайа а̄мрера паллава
бхакта-ган̣а кокилера сарвада̄ валлабха

«Они столь же сладостны, как молодые побеги манго, наслаждаться которыми могут лишь подобные кукушкам преданные Господа».

абхакта-ушт̣рера итхе на̄ хайа правеш́а
табе читте хайа мора а̄нанда виш́еша

«Подобные же верблюдам безбожники не смогут даже приблизиться к этим темам, и потому сердце мое ликует».

Безусловно, никогда не следует обсуждать на публике сокровенные темы, касающиеся враджа-расы. Однако, если вовсе не объяснять их, эти священные тайны будут со временем полностью забыты. Хотя деревья ним и манго могут расти рядом в одном саду, ворона сядет на ним и начнет клевать его горькие плоды, тогда как кукушка со своим изысканным вкусом выберет манговое дерево и будет наслаждаться его сладкими побегами и цветами. Поэтому не следует избегать обсуждений раса-вичары.

До настоящего времени на хинди еще не было книги, которая путем сравнительного анализа столь превосходно и исчерпывающе знакомила бы читателя с высочайшими философскими выводами вайшнавизма и возвышенными методами поклонения в традициях вайшнава-дхармы. «Джайва-дхарма» с лихвой восполнила этот пробел. Без сомнения, она возвестит начало новой эры в мире философии и религии и, особенно, в мире вайшнавизма.

Шри Кешаваджи Гаудия Матх
Матхура, Уттар-Прадеш, 1989 г.

Жаждущий обрести крупицу милости
Шри Гуру и вайшнавов,
Триданди Бхикшу Шри Бхактиведанта Нараяна

Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent
Введите два слова, показанных на изображении: *