3

Текст 9. Самое святое место


वैकुण्ठाज्जनितो वरा मधुपुरी तत्रापि 
रासोत्सवाद्वृन्दारण्यमुदारपाणिरामणात्तत्रापि गोवर्धनः ।
राधाकुण्डमिहापि गोकुलपतेः प्रेमामृताप्लावनात्कुर्यादस्य 
विराजतो गिरितटे सेवां विवेकी न कः ॥ ९ ॥

ваикун̣т̣ха̄дж джанито вара̄ маадху-пурӣ татра̄пи ра̄сотсава̄д
вр̣ида̄ран̣йам уда̄ра-па̄н̣и-раман̣а̄т татра̄пи говардханах̣
ра̄дха̄-кун̣д̣ам ихапи гокула-патех̣ према̄мр̣та̄пла̄вана̄т
курйа̄д асйа вира̄джато гири-тат̣е сева̄м̇ вивеки на ках̣


Анвайа

джанитах̣ — поскольку там родился Шри Кришна; мадху-пурӣ — Матхура; вара̄ — выше; ваикун̣т̣ха̄т — чем Вайкунтха, обитель духовных богатств; вр̣инда̄ран̣йам — лес Вриндавана; татра апи — (выше) даже той (Матхуры); ра̄са-утсава̄т — из-за праздника танца раса, который там проходил; говардханах̣ — холм Говардхана; татра апи — (выше) даже того (леса Вриндавана); раман̣а̄т — из-за веселых игр (поскольку Шри Кришна поднял его Своей рукой и совершил там много других лил со Своими преданными); уда̄ра-па̄н̣и — Шри Кришны, чья рука щедро дает прему Его возлюбленным преданным; ра̄дха̄-кунд̣ам — Шри Радха-кунда; иха апи — (выше) даже чем этот (Говардхана); а̄пла̄вана̄т — из-за того, что погружает тех (кто омывается в ее водах); према-амр̣та — в нектар божественной любви; гокула-патех̣ — к Шри Кришне, повелителю Гокулы; ках̣ — какой; вивекӣ — разумный человек; на курйа̄т — не совершит; сева̄м — служения; асйа — этому великолепному пруду; вира̄джатах̣ — красиво расположенному; тат̣е — у подножия; гири — холма Говардхана.

     Город Матхура превосходит даже Вайкунтху, царство духовных богатств, ибо там явился Шри Кришна. Матхуру превосходит лес Вриндавана, поскольку в нем проходил танец раса. Вриндаван пре-восходит холм Говардхана, потому что Шри Кришна поднял его Своей лотосоподобной рукой и совершил на нем много лил вместе со Своими преданными. Но даже Говардхана уступает Шри Радха- кунде, ибо она погружает каждого в нектар божественной любви к Шри Кришне. Какой же здравомыс¬лящий человек не захочет служить этому великолепному пруду, который так красиво расположился у подножия холма Говардхана?


Упадеша-пракашика-тика

     Предыдущий стих призывал нас совершать бхаджану, живя во Врадже. А этот стих уточняет, в каком именно месте Враджи следует жить. Город Матхура превосходит Вайкунтху, царство несметных духовных богатств, потому что в Матхуре родился Господь Шри Кришна. Матхуру превосходит лес Вриндавана, ибо там проходил танец раса. Вриндаван уступает холму Говардхана, поскольку Шри Кришна играючи держал его на Своей лотосоподобной руке и поскольку на нем Кришна наслаждался множеством развлечений со Своими преданными. Но даже холм Говардхана уступает несравненной Шри Радха-кунде, ибо она погружает каждого в нектар божественной любви к Шримати Радхике, любви, которую испытывает Шри Кришна, луна на небосводе Гокулы. Шастры утверждают, что Шри Радха-кунда так же дорога Шри Кришне, как Сама дочь Махараджи Вришабхану, Шримати Радхика.

     Все упомянутые духовные обители или места развлечений Шри Кришны суть проявления Его внутренней энергии (сварупа-шакти), и потому они абсолютно духовны. Однако Шри Радха-кунда превосходит их все, ибо на Радха-кунде проявляются самые возвышенные лилы, присущие сварупа-шакти.


Пийуша-варшини-вритти

     В девятом стихе говорится, что Шри Радха-кунда – лучшее из святых мест. Поскольку Шри Кришна явился в Матхуре, эта обитель превосходит Вайкунтху, обитель несметных богатств духовного мира. Лучшее место в Матхура-мандале – лес Вриндавана. А во всей Врадже нет места лучше холма Говардхана, поскольку Ударапани Шри Кришна совершал здесь много разных лил. Возле Шри Говардханы красуется Шри Радха-кунда. Это место – лучшее из всех, ибо оно хранит нектар божественной любви к Шри Кришне (премамриту). Среди тех, кто стремится совершать бхаджану, найдется ли хоть один, кто откажется служить Шри Радха-кунде? Либо в своем материальном теле, либо в совершенном духовном теле преданные должны практиковать описанный выше метод бхаджаны, постоянно живя возле Радха-кунды.


Анувритти

     Из всех святых мест царство Вайкунтхи в духовном мире – самое лучшее. Но Матхура-мандала превосходит даже Вайкунтху, ибо там родился Сам Бхагаван. Лучшее место в Матхура-мандале – лес Вриндавана, поскольку там проходил танец раса. А во Вриндаване лучшее место – холм Говардхана, потому что именно там Шри Кришна беззаботно наслаждался многообразием лил. Однако даже Говардхана уступает Шри Радха-кунде. Радха-кунда – лучшее из всех мест, так как она переполнена нектаром божественной любви к Шри Кришне. Нет места лучше Шри Радха-кунды. Поэтому какой здравомыслящий человек откажется служить прекрасной Радха-кунде, расположенной у подножия Говардханы? Иными словами, все, кто наделен истинным духовным разумом, служат Шри Радха-кунде.

     Шри Рупа Госвами, вечный спутник Шри Чайтанйи Махапрабху, в совершенстве знающий все самые возвышенные чувства преданности в сердце Гаурахари, говорит, что нет ничего лучше служения Шри Радха- кунде. Величие Шри Радха-кунды несравненно, его не способны постичь вайшнавы, которые не преданы Шри Чайтанйе Махапрабху, хотя они могут обладать любовью к Богу и даже посвятить себя служению в мадхурйа-расе.


Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent
Введите два слова, показанных на изображении: *