Та же сиддханта, та же линия
Шрила Нараяна Госвами Махарадж утверждает, что Шрила Бхактиведанта Свами Прабхупада принес то же послание и миссию, что Шри Чайтанъя Махапрабху и Его последователи, такие как Шрила Рупа Госвами и Шрила Вишванатха Чакраварти. Шрила Прабхупада оченъ любил комментарии Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура и часто цитировал его в своих книгах, особенно в комментариях к «Бхагавад- гите», «Шримад-Бхагаватам», «Чайтанъя-чаритамрите».
Предлагаемая вниманию читателей статъя — это вступление Нараяны Госвами Махараджа к английскому изданию его «Вену-гиты». Здесъ он разъясняет Гаудия-сиддханту, которую пришел датъ миру Шрила Прабхупада.
«Шримад-Бхагаватам» является непосредственным воплощением Верховного Господа. Это полный нектара, всепоглощающий океан любви (према-раса) к Свайям Бхагавану, Враджендранандане Шри Кришне, олицетворению божественной расы. Расика и бхавука-вайшнавы всегда тонут в этом океане. «Шримад-Бхагаватам» — это зрелый нектарный плод древа желаний ведической литературы, включающий в себя всю полноту индийской мысли. В «Шримад-Бхагаватам» гопи-према провозглашается конечной целью жизни.
В той части «Шримад-Бхагаватам», которая носит название «Вену-Гита», можно увидеть несколько высоких волн из океана гопи-премыг. Расика-бхакты погружаются в эти волны и даже теряют в них сознание. Жадное желание погрузиться в этот океан нектара пробуждается также в сердцах преданных, которые сидят на его берегу.
Шри Чайтанья Махапрабху, в лице которого одновременно проявились Расараджа и Махабхава, который жил чувствами Шри Радхи и имел такой же золотистый цвет тела, наслаждался нектаром «Вену-Гиты» вместе со Шри Сварупой Дамодарой и Шри Райем Раманандой, когда жил в Шри Гамбхире. Шрила Санатана Госвами и Шрила Джива Госвами собрали несколько капель этого нектара в своих комментариях к «Шримад-Бхага- ватам», озаглавленных «Брихат Вайшнава Тошани» и «Лагху Вайшнава Тошани». Шри Вишванатха Чакраварти Тхакур благодаря своим комментариям «Шарартха Даршини» распространил этот нектар по всему миру как их маха-прасад.
Некоторые думают, что незрелые садхаки не достойны слушать, повторять или вспоминать темы «Шри Вену-Гиты», «Шри Раса Панчадхьяи», «Югала-Гиты», «Брахмара-Гиты» и т.д., описанных в Десятой Песни «Шримад-Бхагаватам». Такое мнение полностью необоснованно. По их мнению лишь садхака, обуздавший шесть побуждений (кама, кродха и т.д.), освободившийся от всех анартх и полностью очистивший сердце от болезни вожделения, достоин слушать такие темы, и никто более. Теперь мы детально проанализируем этот вопрос.
Шри Рупа Госвами, провозгласивший и исполнивший сокровенное желание Шри Чайтаньи Махапрабху, написал «Шри Бхакти-расамриту-синдху», «Шри Уджвала Ниламани» и другие священные тексты. Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами написал «Шри Чайтанья-Чаритамриту». Создавая свои произведения, они заботились о том, чтобы эти сокровенные тексты о расе не попали в руки недостойных людей. Иначе это принесет миру великое беспокойство. Тема эта упоминается в «Шри Чайтанья-Чаритамрите» (Ади., 4.231-237), где Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами говорит:
э саба сиддханта гудха, - кахите на йуйайа
на кахиле, кеха ихара анта нахи пайа
атаева кахи кичху карина нигудха
буджхибе расика бхакта, на буджхибе мудха
хридайе дхарайе йе чайтанйа нитйананда
э саба сиддханте сеи паибе ананда
э саба сиддханта хайа амрера паллава
бхакта-гана-кокилера сарвада валлабха
абхакта-уштрера итхе на хайа правеша
табе читте хайа мора ананда-вишеша
йе лаги кахите бхайа, се йади на джане
иха ваи киба сукха ачхе трибхуване
атаэва бхакта-гане кари намаскара
нихшанке кахийе, тара хаук чаматкара
«Эзотерические сокровенные темы, касающиеся любовных игр Расараджи Шри Кришны с гопи, которые являются олицетворением махабхавы, нельзя раскрывать мирским людям. Но если не раскрывать их, никто не сможет проникнуть в эти темы. Поэтому я опишу их скрытым образом, чтобы понять их смогли только расика-бхакты, а не глупцы и негодяи.
Тот, кто поместил Шри Чайтанью Махапрабху и Нитьянанду Прабху в свое сердце, слушая эти истины, обретет трансцендентное блаженство. Все это учение сладостно, как молодой зеленый побег манго, и насладиться им могут только преданные, подобные кукушкам. Напоминающие верблюдов безбожники не смогут проникнуть в эти темы. И потому мое сердце наполняется особым ликованием.
Если те, кого я опасаюсь, не в силах понять эти темы, то возможно ли в трех мирах найти больший источник счастья? Почтительно поклонившись преданным, я незамедлительно приступаю к своему рассказу».
Читая и слушая эти темы, каждый извлекает величайшее благо. Шрила Кришнадас Кавираджа Госвами говорит о них, цитируя следующий стих из «Шримад-Бхагаватам» (10.33.36):
ануграхайа бхактанам манушам
дехам ашритах бхаджате
тадриших крида йах
шрутва татпаро бхавет
«Чтобы явить свою милость преданным, а также обусловленным душам, Бхагаван Шри Кришна предстал в человеческом облике и совершил столь необыкновенные игры (раса-лилы), что всякий, услышавший о них, всецело предастся Ему» (Чч., Ади., 4.35).
Кришнадас Кавираджа отмечает, что глагол «бхавет» в этом стихе стоит в повелительном наклонении. Это означает, что слушать об этих играх Господа необходимо всем дживам. То же говорит следующая шлока из «Чайтанья-чаритамриты» (Ади. 4.35):
‘бхавет ’ крийа видхилин, сеи иха кайа
картавйа авашйа еи, анйатха пратйавайа
«В этом стихе глагол «бхавет» стоит в повелительном наклонении, что говорит об обязательном исполнении и недопустимости возражений».
К сведению читателей я приведу комментарий Шри Дживы Госвами из книги «Вайшнава Тошани» к упомянутому выше стиху из «Шримад-Бхагаватам» (10.33.36):
татра локе ‘дхиштхатритвена кришнакхйа наракара парабрахманах шри гопаир анубхутатват евам бхактанугра- хартхам тат кридети абхипретам. аптакама тве ’пи бхакта- нуграхо йуджйате. вишуддха саттвасйа татха свабхават. йад бхава бхавита чанйатра дришйате ‘сау. татха рахугана- нуграхаке шри джада бхарата чарите, йатха ва бхагавад ану- грахаке майити ча. татра бхакта шабдена бхаджа девйо браджа джанаш ча сарве кала-трайа самбандхино ‘нйе ча ваишнава грихитам - браджа девинам пурва-рагадибхир брад- жа джананам джанмадибхир анйесан ча бхакта даршана шраванадибхир апурватва спхуранат. атаева тадриша бхакта прасангена тадриших сарва читтакаршиних крида бхад- жате, йах садхаранир апи шрутва бхактебхо ‘пйо ’пи джанас татпаро бхавет. кимута раса лила рупам имам шрутвети артхах. вакшйате ча - викридитам враджа-вадхубхир идан ча вишнох (Бхаг., 10.33.39) штйади. йад ва, манушам дехам аш- ритах сарво ‘пи дживас татпаро бхавет, мартйа локе шри бхагавад аватарат татха бхаджане мукхйатвач ча манушй- анам эва сукхена тач чхраванади сиддхех. бхутанам ити пат- хе ниджаватара карана бхакта самбандхена сарвешам эва джананам вишайинам мумукшунам муктанан чети артхах. ити парама карунайам эва каранам уктам. татра бахирмук- ханапити татпарйантатвам вивакшитам, парама према па- ракаштха майатайа шри шукасйапи тад варнанатишайа правриттех гопинам ити асйартхантаре тв эвам вйакхйейам.
«Выражение в «Бхагаватам» (10.33.36) ануграхайа бхактанам манушам дехам ашритам, говорит о том, что Верховный Господь Шри Кришна пришел в Своем изначальном, подобном человекому облике, и являл различные игры, чтобы доставить удовольствие Своим преданным. Хотя Шри Кришна самоудовлетворен (аптакама), Его доброта к преданным вполне естественна. Это отличительное качество вишуддха-саттвы, чистой благости. Господь всегда готов вознаградить преданного плодами бхаджана, который он совершает. Подобным образом, Шри Джада Бхарата явил милость царю Рахугане, или Господь пролил Свою милость на Шукадеву.
В обсуждаемом стихе говорится, что Господь явил Свой облик и игры, чтобы вознаградить Своих преданных. Слово «бхак- та» в данном случае относится к враджа-деви (гопи), враджа-васи (жителям Враджа) и всем вайшнавам прошлого, настоящего и будущего. Чтобы пролить милость на враджа-деви, Свайям Бхагаван Шри Кришна с любовью явил игры пурва-раги (предвкушение встречи с Кришной). Из милости ко всем жителям Враджа Он явил (мистерию) Своего рождения и другие игры. Каждым деянием Он проливал милость на преданных прошлого, настоящего и будущего, которые слушают лила-катху.
Кришна явил все эти игры во благо преданным, но даже обычные люди, услышав о более простых деяниях Господа, страстно стремятся к Нему. Что же говорить об исполненной высочайшего нектара раса-лиле? Слушая о ней, обычные люди всецело предаются Господу, и в этом не может быть никаких сомнений. Явление это подробно рассматривается в последующих стихах «Шримад-Бхагаватам», таких как викридитам враджа вадхубхир идан ча вишнох (10.33.39).
Выражение манушам дехам ашритам означает также, что дживы, обретшие человеческое тело, способны слушать об этих играх и предаться Верховному Господу. По этой причине Господь воплощается именно на земных планетах (мартья лока), и только здесь возможно поклоняться Господу столь возвышенным образом. Люди на Земле могут легко услышать повествования об играх Господа.
В этом стихе используется слово «бхактанам», но в других редакциях вместо него можно увидеть слово «бхутанам». В таком случае комментарий будет другой: Господь нисходит только ради преданных, другими словами, преданные являются единственной причиной нисхождения Господа. Господь приходит в человекоподобном облике, чтобы пролить Свою милость на освобожденные души (мукты), на тех, кто стремится к освобождению (мумукши), и тех, кто ищет чувственного наслаждения (вишаи), а также на все живые существа благодаря их взаимоотношениям с преданными. Таким образом, можно сказать, что Господь приходит из сострадания, но Он любит все живые существа лишь благодаря их взаимоотношениям с преданными, и мы должны понимать это. Другими словами, Господь проливает Свою милость на дживы, потому что они связаны с преданными».
В «Бхавартха Дипике», в своем комментарии к «Бхагаватам», Шридхара Свами пишет, что даже материалисты, слушая об играх Господа, освобождаются от своих привязанностей и всецело предаются Ему, что же тогда говорить о преданных.
Шрила Вишванатх Чакраварти Тхакур объясняет этот стих в «Шарартха Даршини», своих комментариях:
бхактанам ануграхайа тадриших кридах бхаджате йах шрутва манушам дехам ашрито дживах татпарас тад вишайаках шраддхаван бхавед ити кридантар ато ваилакшанйена мадхура расамайах ашйах кридайас тадриши мани-мантра-махаушадханам ива качид атаркйа шактир астити авагамйате.
«Господь совершает различные игры, чтобы явить Свою милость преданным. Живые существа в человеческом облике, слушая об этих играх, всем сердцем предаются Господу. Другими словами, они развивают твердую веру в слушание повествований о деяниях Господа. Что мне еще сказать о важности слушания лила-катхи? Но раса-лила, целиком пропитанная мадхурья-расой, сильно отличается даже среди игр Господа.
Раса-лила, словно драгоценный камень, мантра или могущественное лекарство, наделена такой непреодолимой и изумительной силой, что слушая ее, все люди становятся преданными Верховного Господа. Поэтому преданные, которые слушают описание этих игр, обретут успех и высшее блаженство. Можно ли сомневаться в этом?»
В этой связи мы приведем такой стих из «Шримад-Бхагава- там» (10.33.30):
наитат самачаредж джату манасапи хи анишварах
винашйати ачаран маудхйад йатха ‘рудро ‘бдхиджам вишам
«С другой стороны, те, кто не являются ишварой, Верховным Господом, кто не обладает могуществом и подвержен карме, даже в мыслях никогда не должны подражать играм Господа. Если кто-нибудь в подражание Господу Шиве по глупости выпьет яд из океана, он наверняка погибнет».
Суть комментариев Шри Дживы Госвами и Шри Вишванатхи Чакраварти Тхакура к этому стиху сводится к тому, что живые существа, ограниченные материальным телом и являющиеся анишвара (те, кто не обладают абсолютной властью, присущей Верховному Господу), даже в мыслях не должны вести себя подобным образом. У человека не должно быть даже такого желания, не говоря уже о поступках.
Слово самачарана (поведение), если разделить его на составляющие (самьяк + ачарана), говорит об идеальном поведении. Оно используется здесь для того, чтобы полностью запретить такую деятельность. Поэтому комментарий таков, что подобное поведение абсолютно недопустимо, ни в малейшей степени. Следует избегать не только поступков или разговоров на эту тему, но даже мыслей о такой деятельности.
Слово хи показывает, что этого ни в коем случае нельзя делать. Если человек станет вести себя подобным образом, он непременно погибнет. Слово маудхйад (глупость) говорит о том, что если кто-нибудь, не зная о всемогуществе Господа и собственной несостоятельности, по глупости станет подражать Ему, он тут же погибнет, подобно человеку, который в подражание Господу Шиве выпил смертельный яд. Господь Шива, выпив яд, не только не погиб, но прославился как Нила-кантха, «тот, у кого синее горло от выпитого яда».
Хотя в этом стихе полностью запрещается подобное поведение, следующий стих (10.33.36) — ях шрутва татпаро бхавет — доказывает, что не только преданные, но все живые существа, с верой внимающие этим играм, полностью предадуться Верховному Господу. Это объясняется в следующем стихе «Шримад-Бхагаватам» (10.33.39):
викридитам враджа вадхубхир идан ча вишнох
шраддханвито ‘нушринуйад атха варнайед йах
бхактим парам бхагавати пратилабхйа камам
хрид-рогам ашв апахиноти ачирена дхирах
«Разумный человек, который постоянно с верой внимает рассказу своего гуру о беспримерном танце раса Господа Кришны с юными девушками (гопи) Враджа, а затем пересказывает эти игры, скоро достигнет пара-бхакти и према-бхакти к Верховному Господу и быстро избавит свое сердце от болезни вожделения».
Шрила Джива Госвами комментирует в «Вайшнава Тошани»:
шраддхайа вишвасенанвита ити. тад випаритавагья-рупапарадха-ниврити артханча наирантарйатханча. тач ча пхала ваишиштйархам, атаэва йо ‘ну нирантапам шринуй- ат, атханантарам свайам варнайеч ча, упалакшанан чаи-тат смареч ча, бхактим према-лакшанам парам шри гопика преманусаритват сарвоттама джатийам; пратикшанам нутанатвена лабдха; хрид-рога-рупам камам ити бхагавад вишайах кама вишешо вйавачхиннах, тасйа парама према рупатвена тад ваипаритйат. камам ити упалакшанам анй- ешам апи хрид-роганам. анйатра шруйате (шри гита, 18.54) —«брахма бхутах прасаннатма на шочати на канкшати, самах сарвешу бхутешу мад бхактим лабхате парам». ити атра ту хрид-рогапаханат пурвам эва парама бхакти праптих тасмат парама балавадеведам садханам ити бхавах.
«Завершая рассказ о раса-лиле, Шукадева Госвами погружается в глубокий духовный экстаз. В этом стихе он описывает плоды слушания и повторения раса-лилы, а также благословения, которые обретут все последующие слушатели и рассказчики раса-лилы. Те, кто непрерывно и с верой внимают рассказу о раса-лиле Кришны с юными девушками Враджа, а затем перессказывают эти игры, быстро обретают пара-бхакти к Бхагавану Шри Кришне и их сердце освобождается от болезни вожделения.
Шраддханвита означает слушать с твердой верой. Это слово предостерегает от оскорблений, проистекающих из недоверия (авишваса) или пренебрежения (авагья) к утверждениям шастр, что полностью противоречит принципу слушания с верой. Оно также подчеркивает необходимость постоянного слушания. Это слово указывает на важность слушания. Слова атха варнайед говорят о том, что после долгого и непрерывного слушания раса-лилы и других игр Господа, человеку следует самому рассказывать о них. Благодаря упалакшане, т.е. такому косвенному участию, после слушания и повторения человек начинает помнить об этих играх и черпать в этом величайшую радость. Другими словами, слушание, повторение, памятование, ощущение восторга и т.д. — все это подразумевается в выражении шраддханвитах анушринуйат атха варнайед (Бхаг. 10.33.39), т.е. постоянно и с верой слушать, а затем пересказывать.
Пара-бхакти означает бхакти в духе гопи Враджа. Поэтому бхакти в данном случае означает према-бхакти высочайшего уровня. Слово пратилабхйа (неоднократно достигнутый) вместе со словом пара-бхакти показывают, что пара-бхакти (отличительные качества премы) каждое мгновение проявляется в сердце по-новому. Достигнув этого уровня, человек быстро избавляется от болезни вожделения в сердце.
Прослеживается разница между камой, означающей материальное вожделение и болезнь сердца, и камой, означающей духовную любовь в отношениях с Верховным Господом. Эти два слова имеют разные значения. Слово кама в данном стихе «Шримад-Бхагаватам» (10.33.39) косвенно подразумевает быстрое избавление от всех болезней в сердце.
В «Бхагавад-гите» (18.54) говорится: «Тот, кто поднимается до этого трансцендентного уровня (брахма-бхута), немедленно постигает Высший Брахман. Такой человек никогда не скорбит и не имеет никаких желаний. Он одинаково относится ко всем живым существам и получает право служить Мне с чистой любовью и преданностью (пара-бхакти)». В этом стихе «Гиты» говорится, что человек сначала избавляется от болезни в сердце, а потом достигает уровня пара-бхакти. Однако в анализируемом нами стихе «Бхагаватам» (10.33.39) утверждается, что слушание и пересказывание раса-лилы Господа сразу возвышает человека до уровня пара-бхакти и это избавляет его сердце от всякой скверны. Отсюда становится ясно, что слушание и повторение раса-лилы является одной из самых могущественных форм садханы».
Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур в своих комментариях «Шарартха Даршини» утверждает, объясняя этот стих «Шримад-Бхагаватам» (10.33.39):
Анудинам ва шринуйат. Атха варнайет кирттайет. Сва- кавитайа кавйа-рупатвена нибадхнитети ва, парам према лакшанам прапйети ктва пратйайена хрид-рогавати апи ад- хикарини пратхам атаэва премнах правешас татс тат праб- хавенаивачирато хрид рога наша ити премайам гьяна йога ива на дурбалах паратантраш чети бхавах. Хрид-рога-рупам камам ити бхагавад вишайаках кама вишешо вйавачхиннах тасйа премамрита рупатвена тад ваипаритйат. Дхирах пан- дита ити хрид роге сатйапи катхам према бхавед ити анас- тикйа лакшанена мурвхатвена рахита ити артхах. Атаэва шраддханвита ити шастравишвасинам намапарадхинам пре- мапи нангикаротити бхавах.
«Приставка ану- (неоднократно или методично), используемая вместе со словом шринуйат (слушать) означает постоянное слушание. Постоянно слушая из уст шравана-гуру или вайшнавов, а затем пересказывая или описывая (эти игры) в своих стихах, человек обретает пара-бхакти, или другими словами, бхакти, которое имеет природу премы (према-лакшана-бхакти).
Для образования глагола пратилабхйа используется суффикс-ктва следующим образом: прати + лабх + ктва. По правилам санскритской грамматики, когда суффикс -ктва присоединяется к глагольному корню с приставкой, он заменяется на -йап. Затем буква «п» выпадает и в результате получается слово пратилабхйа. Суффикс -ктва присоединяется к первому из двух используемых в данном случае глаголов, чтобы подчеркнуть последовательность действий (достигнув премы, он избавляется от всякого вожделения в сердце). Таким образом, первое действие — пратилабхйа (обретение премы), а второе действие — апахиноти (освобождение от всякого вожделения в сердце). Поэтому суффикс -ктва в глаголе пратилабхйа показывает, что даже если в сердце остаются вожделение и другие пороки, према-бхакти входит в него и своим необыкновенным влиянием уничтожает их в корне. Другими словами, слушание и пересказ раса-лилы обладает такой изумительной силой, что вожделение в сердце преисполненного веры садхаки уничтожается, и он достигает премы. Хотя одно и другое происходит одновременно, сначала появляется према, а потом под ее влиянием из сердца исчезает всякое вожделение.
В результате слушания и пересказа повествований об играх Господа человек обретает прему к лотосным стопам Господа, а затем из его сердца исчезает вожделение и другие осквернения. Другими словами, он становится абсолютно чистым, потому что према не так слаба, как процесс гьяны или йоги. Бхакти всемогуща и абсолютно независима.
Слова хрид-рога кама указывают на различие между вожделением в сердце и камой в отношениях с Верховным Господом. Кама во взаимоотношениях с Верховным Господом — это сама суть нектара премы (премамрита сварупа), тогда как вожделение в сердце прямо противоположно ей. Поэтому эти два понятия отличаются друг от друга, что подчеркивают слова хрид-рога кама.
Слово дхира означает пандит, или сведущий в шастрах человек. Тот, кто не верит в смысл этого стиха и думает: «Пока болезнь вожделения остается в сердце, премы достичь невозможно», — обладает атеистическим умонастроением. Тот, кто свободен от подобной глупости и безбожного поведения, считается пандитом, или здравомыслящим человеком, дхира. Следовательно, дхирой можно назвать лишь того, кто имеет твердую веру в шастры. Те, кто не имеют веры в утверждения шастр, являются безбожниками и оскорбителями святого имени. Такие люди никогда не достигнут веры.
В сердцах садхаков, которые твердо верят в слова шастр, вера растет, когда они слушают раса-лилу и другие повествования. Према проявляет свое влияние лишь в сердцах таких преисполненных веры преданных, и это результат их слушания лила-катхи. Вожделение и все остальные пороки в сердце преданного уничтожаются в корне».
Комментарий Шрилы Вишванатхта Чакраварти Тхакура к «Шримад-Бхагаватам» (10.47.59) также имеет отношение к данному обсуждению. Там утверждается, что бхакти является единственным источником возвышенных качеств в человеке. Аскетизм, образование, знание и т.д. не рождают возвышенных качеств. Хотя бхакти — это само высочайшее совершенство, она не является достоянием лишь избранных людей, наделенных всеми доброделями. Наоборот, она может появиться и остаться даже в самых оскверненных и низких людях. Более того, она позволяет несчастным и падшим людям обрести все добродетели, стать достойными всеобщего уважения и достичь высочайшего и редкого успеха.
Поэтому мнение, что бхакти деви входит в сердце только после того, как в нем искоренили все анартхи, апарадхи, вожделение и другие болезни, — неприемлемо. Наоборот, по милости Верховного Господа или преданных, или благодаря преданному следованию садхане и бхаджану, это редкое бхакти входит в сердце, и в нем сами собой исчезают все анартхи — с таким выводом можно полностью согласиться.
Только преданные садхаки, твердо верящие в слова шастр, гуру и вайшнавов, достойны слушать лила-катху «Шримад- Бхагаватам», полную расы. И наоборот, те, кто верят, что вышеупомянутые игры могут слушать лишь садхаки, освободившиеся от всех анартх, никогда не освободятся от анартх и не удостоятся такого права даже через миллионы рождений.
Если принять этот аргумент, то мы, садхаки, преисполненные веры, но еще не избавившиеся от анартх, никогда не должны читать или слушать сокровенные книги расика Гау- дия-вайшнава-ачарьев, таких как Шрила Санатана Госвами, Шрила Рупа Госвами, Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур и Шрила Бхактивинода Тхакур. При таких обстоятельствах мы абсолютно лишены самых сокровенных и возвышенных истин о бхакти, описанных этими ачарьями. Росток жадного стремления к рагануга-бхакти никогда не пробудится в наших сердцах. Мы навсегда лишимся према-расы, редчайшего дара, который еще никто и никогда не давал, кроме Шри Шачинанданы, самого щедрого дарителя кришна-премы. Чем отличаются Шри Гаудия-вайшнавы, нашедшие прибежище у Шри Чайтаньи Махапрабху, от вайшнавов других сампрадай?
Теперь третье, о чем следует подумать. В «Чайтанья-чаритамрите» (Мад., 8.70) цитируется следующий стих из «Падья-вали»:
кришна-бхакти-раса-бхавита матих
крийатам йади куто пи лабхйате
татра лаулйам апи мулйам экалам
джанма-коти-сукритаир на лабхйате
В этом стихе слова лаулйам апи мулйам экалам (единственная цена — это жадное стремление) указывают, что такое исключительно редкое стремление невозможно пробудить в сердце, накапливая благочестие в течение миллионов рождений. Как же обрести такое жадное стремление? Слова кришна-бхакти-раса-бхавита матих описывают человека, чей разум или способность восприятия пробудились к кришна-бхакти-расе. Такое стремление можно обрести, с верой слушая рассказы об играх Кришны, полных расы, из уст расика-вайшнавов, в чьем сердце пробудилась кришна-бхакти-раса, или внимательно и с верой изучая написанную ими литературу об играх Кришны.
Аргумент, что садхаков, которые полностью освободились от анартх и достойны слушать эти темы, сейчас нет и никогда не будет, абсолютно нелогичен. Свобода от вожделения и других анартх еще не является квалификацией для практики рагануга-бхакти. Наоборот, единственное, что делает человека достойным — это жажда мадхурьи (сладости) Господа, пробудившаяся в сердце. Никакие ритуалы ваидхи-бхакти не пробудят жадного стремления к рагануга-бхакти. Вы нигде не найдете доказательств этому. Поэтому нашим высочайшим долгом является следовать комментариям предыдущих ачарьев к вышеупомянутым стихам «Шримад-Бхагаватам».
Если искренние преданные станут с верой читать такую литературу, в их сердцах непременно пробудится страстное желание вступить на путь рагануга-бхакти. В этом цель человеческой жизни.